Category Archives: Uncategorized

A Defiant Mir Hossein Mousavi from House Arrest: “I stand ready to expose the source of the extensive corruption that has engulfed our nation and our revolution.”

Mir sedaghat

Saturday December 27th, 2014

In his first political statement since forced into illegal house arrest, Mir Hossein Mousavi, the Leader of Iran’s Green Movement responds to the recent wave of accusation, lies and fabrications published in pro-regime media outlets, reiterating: “The seditious and insurgent are those who have ransacked the empty pockets of the poor, the underprivileged and the oppressed and caused the massive corruption we are currently witnessing in our country.”


Mir Hossein Mousavi who has been abreast of the recent, extensive media campaign launched by pro-regime media outlets against the companions of the Green Movement, has referred to the lies and false accusations such as being involved in a sedition against the regime, a result of the impiety and weakness of those who lie and deceive. “From the onset of our house arrest my wife and I have repeatedly informed the authorities [via our prison guards] of our readiness to stand trial in an impartial and public court of law,” Mousavi stated, adding: “I stand before you ready to respond to the false allegations against me and to expose the source of the extensive corruption that has engulfed our nation and our revolution.”

Mir Hossein Mousavi and his wife Zahra Rahnavard have been under illegal house arrest for close to four years; neither Mousavi, nor Rahnavard have been officially charged with committing a crime, nor have they been provided access to due process in a court of law since the onset of their house arrest. Despite this obvious disregard for the law Mousavi insists: “The recent claims that that we have been officially charged are false. We have repeatedly demanded the presence of a judicial authority to determine our legal rights and to investigate the illegal entry of [security agents] and their presence in our home over the past several months without a court order. Despite the numerous promises made, no action has been taken to date,” said Mousavi.

“Those who have insisted on creating baseless accusations and referring to the maturity and growth of a nation as a handful of imbeciles wreaking havoc across the nation, now find themselves in the unenviable position of having to deny the pervasive, nationwide corruption, relying instead on psychological warfare and launching convoys of fabrications designed to divert the public opinion from the dangers facing our nation as a result of all the decline and corruption,” Mousavi insisted.

Source: Kaleme http://www.kaleme.com/1393/10/06/klm-205874/

آخرین اظهارنظر نخست وزیر دوران دفاع مقدس از حصر خانگی

میرحسین موسوی: برانداز کسانی هستند که از جیب مستضعفان و فقرا فسادهای عظیم ایجاد کردند

چکیده :بنده آماده‌ام تا ضمن پاسخ‌گویی به اتهامات، حقایق مربوط به سرچشمه‌های فساد عظیمی که کشور و انقلاب را در خود غرق کرده است، بیان کنم. اگر به جای اتهام‌زنی‌های کذب و بی‌معنا، رشد و بلوغ یک ملت را آشوب عده‌ای بزغاله و گوساله نمی‌خواندند، امروز مجبور نبودند مفاسد بزرگ را انکار کنند و با جنگ‌های روانی و راه اندازی کاروان‌های روایت، افکار عمومی را از خطرات این‌همه فساد و تباهی منحرف سازند….

میرحسین موسوی در آخرین اظهار نظر خود در حصر خانگی با اشاره به موج تهمت‌ها و دروغ‌پراکنی‌های وسیع روزهای اخیر در رسانه‌ها تاکید کرد: برانداز کسانی هستند که از جیب مستضعفان و پابرهنگان و فقرا فسادهای عظیم را در کشور ایجاد کرده‌اند.

به گزارش کلمه، نخست‌وزیر هشت سال دفاع مقدس که در جریان موج تبلیغاتی وسیع رسانه‌های حکومتی علیه همراهان جنبش سبز قرار دارد، اتهام‌زنی‌ها و دروغ‌پردازی‌هایی از قبیل تهمت براندازی و … را ناشی از بی‌تقوایی و ضعف بهتان‌زنندگان دانسته و گفته است: اینجانب و رهنورد از ابتدای حصر بارها از طریق زندانبانان، به مسئولان امر برای حضور در دادگاهی علنی و صالح اعلام آمادگی کرده‌ایم.

موسوی گفته است: بنده آماده‌ام تا ضمن پاسخ‌گویی به اتهامات، حقایق مربوط به سرچشمه‌های فساد عظیمی که کشور و انقلاب را در خود غرق کرده است، بیان کنم.

میرحسین موسوی که حدود چهار سال است بدون هیچ‌گونه حکمی از دادگاه یا طی شدن روندهای قضایی به همراه دکتر رهنورد در زندان خانگی محصور است، تاکید کرده که ادعای اخیر تفهیم اتهام، کذب و بی‌معنی است و ما تا کنون چند بار خواستار حضور یک مقام قضایی برای تعیین وضعیت حقوقی و همچنین رسیدگی به ورود غیر قانونی و حضور چندماهه بدون مجوز درون منزل شده‌ایم که به‌رغم قول‌های داده شده اما هیچ‌گاه اقدامی صورت نگرفت.

میرحسین موسوی همچنین تاکید کرده است که آنان اگر به جای اتهام‌زنی‌های کذب و بی‌معنا، رشد و بلوغ یک ملت را آشوب عده‌ای بزغاله و گوساله نمی‌خواندند، امروز مجبور نبودند مفاسد بزرگ را انکار کنند و با جنگ‌های روانی و راه اندازی کاروان‌های روایت، افکار عمومی را از خطرات این‌همه فساد و تباهی منحرف سازند.

Advertisements

Zahra Rahnavard admitted to Noor Eye Hospital & Clinic for Eye Surgery

Zahr Rahnavard, May 10th, 2013 LandscapeFriday October 10th, 2014 –  Zahra Rahnavard, the wife of the Leader of the Green Movement Mir Hossein Mousavi, who has been under illegal house arrest for over 1300 days, underwent eye surgery on Friday October 10th, at Noor Eye Hospital & Clinic, the first ophthalmology sub-specialty clinic in Iran established in 1993. Mrs Rahnavard’s eye surgery took place three months after her physician had recommended immediate treatment.

According to reports by Kaleme Rahnavard’s eye surgery was a success and Mrs Rahnavard is in good condition. She was accompanied by her husband Mir Hossein Mousavi, but her daughters were yet again denied the right to accompany their parents to the hospital.

Source: Kaleme – http://www.kaleme.com/1393/07/18/klm-199979/

زهرا رهنورد صبح امروز برای عمل جراحی چشم به بیمارستان نور مننتقل شد.ا

به گزارش خبرنگار کلمه، زهرا رهنورد که حدود سه ماه پیش مورد معاینه پزشک متخصص قرار گرفته و مشخص شده بود به عمل نیاز دارد، صبح امروز جمعه ۱۸ مهر برای درمان به مرکز تخصصی چشم پزشکی نور منتقل شد.ا

بر اساس این گزارش، میرحسین موسوی در انتقال به بیمارستان همسرش را همراهی کرده اما همچون عمل سه هفته قبل میرحسین، دختران آنها اجازه نیافته اند در بیمارستان، پدر و مادرشان را همراهی کنند.ا

حال عمومی دکتر رهنورد پس از عمل، خوب گزارش شده و نتیجه عمل هم رضایت بخش بوده است.ا

میرحسین موسوی نیز حدود سه هفته پیش، در روز شنبه ۲۹ شهریور تحت عمل جراحی چشم قرار گرفت و عمل وی با موفقیت به پایان رسید.ا

در اواسط تابستان گذشته، پزشکان معتمد دولت که مورد اعتماد خانواده نیز هستند، پس از معاینه چشم میرحسین و رهنورد بر لزوم عمل جراحی چشم برای ایشان تاکید کرده بودند. اما با وجود مکتوب شدن این گزارش های پزشکی، چند هفته طول کشید تا عاملان حصر غیرقانونی برای درمان نخست وزیر امام و همسر محصورش اقدام کنند.ا


Detained Leader of the Green Movement Mir Hossein Mousavi Undergoes Eye Surgery

484176_277611002372434_156162396_nSaturday September 20th, 2014 [Kaleme] – The leader of the Green Movement, Mir Hossein Mousavi was transferred to a eye clinic on Saturday afternoon in order to undergo eye surgery. The need for surgery was recommended by an ophthalmologist approximately two months ago. Mousavi was accompanied by his wife Zahra Rahnavard. His daughters were however denied the right to accompany their father and to be present for the procedure.

Kaleme reports that the surgery was successful and Mousavi is in good condition. Despite the fact that specialists had recommended a similar treatment for Zahra Rahnavard, to date she has been denied eye surgery. Mousavi’s daughters confirm that they were kept in the dark with regards to his surgery. The family is hopeful that the ruling establishment will take the necessary steps to ensure that Rahnavard’s eye condition is also treated in an expeditious manner.

Source: Kaleme http://www.kaleme.com/1393/06/29/klm-198230/
Poster Designed by Green Friend

انتقال میرحسین موسوی به بیمارستان برای عمل جراحی چشم
اشتراک
شنبه, ۲۹ شهریور, ۱۳۹۳

چکیده :میرحسین موسوی که به توصیه پزشک معالج از حدود دو ماه پیش نیاز به عمل چشم داشت، غروب امروز شنبه 29 شهریور برای عمل به یک مرکز تخصصی انتقال یافت. زندانبانان هنوز اقدامی برای درمان زهرا رهنورد که او هم طبق تشخیص پزشک به همین عمل جراحی نیاز دارد، انجام نداده اند….

میرحسین موسوی برای عمل جراحی چشم به یک مرکز درمانی منتقل شد.

به گزارش خبرنگار کلمه، میرحسین موسوی که به توصیه پزشک معالج از حدود دو ماه پیش نیاز به عمل چشم داشت، غروب امروز شنبه ۲۹ شهریور برای عمل به یک مرکز تخصصی انتقال یافت.

این در حالی است که دختران موسوی اجازه نیافته اند در این انتقال به بیمارستان، پدر و مادرشان را همراهی کنند.

بر اساس آخرین خبر رسیده به کلمه، عمل جراحی انجام شده و حال مهندس موسوی خوب و نتیجه عمل نیز موفقیت آمیز بوده است.

با این حال زندانبانان هنوز اقدامی برای درمان زهرا رهنورد که او هم طبق تشخیص پزشک به همین عمل جراحی نیاز دارد، انجام نداده اند.

انتقال موسوی و رهنورد به بیمارستان در شرایطی صورت می گیرد که از قبل به فرزندان آنها در این باره هیچ اطلاعی داده نشده است. حال آنکه بی خبری و ضعف اطلاع رسانی در اینگونه موارد، بیشتر به انتشار شایعات دامن می زند و آتش این بی خبری، قبل از هرکسی دامنگیر خود زندانبانان و مسئولان حصر می شود.

چندی قبل پزشکان معتمد دولت که مورد اعتماد خانواده نیز هستند، پس از معاینه چشم میرحسین و رهنورد بر لزوم عمل جراحی چشم برای ایشان تاکید کردند. اما با وجود مکتوب شدن این گزارش های پزشکی، چند هفته طول کشید تا عاملان حصر غیرقانونی برای درمان نخست وزیر امام اقدام کنند.

انتظار می رود برای درمان خانم رهنورد نیز بیش از این تعلل نشود و زندانیان کوچه اختر دست کم از حقوق ابتدایی زندانیان عادی همچون سلامت و درمان، بهره مند شوند


Iran’s Ruling Establishment Sites Security Measures as Reason For Delays in Mir Hossein Mousavi’s Medical Treatment | Narges Mousavi Warns that the Family Will Do Whatever it Takes to Ensure that Medical Protocols are Followed!

10175983_471871466279866_821329576644191512_nMay 8th, 2014 [Kaleme – Mehdi Sharif] – Narges Mousavi criticizes the indifference of the ruling establishment towards her father’s medical condition, expressing concern over the continued delay in providing her father with the critical medical attention he needs. The opposition leader’s youngest daughter states:  “Although our parents had been incommunicado this past week, we were hopeful that our father’s medical needs had been taken seriously and that the necessary procedures had been initiated. Unfortunately it has not been the case.  We have been told that his treatment was delayed as a result of security related issues. They have promised us however, to commence his treatment by a predefined date.” Narges Mousavi warns: “We are extremely worried about the well being of both our parents and will do everything necessary to ensure that they receive the necessary medical treatment they need.”

The full content of Narges Mousavi’s interview with Kaleme is as follows:

It has been reported that you were allowed to visit with your parents in Akhtar prison.  How are they doing? What is the status of your father’s medical treatment?

We had been kept in the dark from Tuesday April 29th, 2014  when my father was taken to the hospital without our knowledge and underwent a series of tests including a coronary angiogram.  Despite the fact that we had no contact with our parents last week, we were hopeful that the necessary medical protocols had been followed and that he had received treatment.  Unfortunately this has not been the case. We have been been promised however that his treatment will begin by predefined date.  Based on our visit this morning, I can say that there has been no significant change in the condition of my parents.  The fact that our father’s blood pressure has dropped several times recently continues to concern us. Our mother is also suffering from fluctuating blood sugar levels. We are extremely concerned for the well being of our parents and we will do everything necessary to ensure that they receive adequate medical treatment.

Have security officials explained why Mr. Mousavi’s medical treatment has been delayed?

Apparently they believe that there are some security issues that need to be coordinated.  Though I must say that I don’t understand why coordinating the security requirements would be so complicated. If my father’s health was important to them, they would have taken care of the coordination issues long ago. In any event, they have now given us a specific date, and promised that as soon as the security conditions have been met, our father’s treatment will begin.

How would you describe your father’s spirits following his angiogram last week?

My father is in excellent spirits.  He was very loving and remains strong and determined. We are not worried about his spirits.  Our parents have always a source of encouragement to us, keeping our spirits high.  It is their physical health and well being that we are worried about.  We are concerned about all the delay tactics and indifference.

Source: Kaleme http://www.kaleme.com/1393/02/18/klm-184118/

 

کلمه – مهدی شریف:

با گذشت یک هفته از انتقال میرحسین به زندان خانگی پس از یک شب بستری بودن در بیمارستان، همچنان پروسه درمانی او آغاز نشده است.

نرگس موسوی دختر کوچک میرحسین موسوی که روز سه شنبه موفق به دیدار پدر و مادرش در زندان اختر شده بود، در گفت و گو با خبرنگار کلمه نسبت به این بی تفاوتی ها و تعلل در درمان نخست وزیر دوران جنگ انتقاد کرده و در عین حال می گوید: به ما قول دادند که به زودی و به محض محقق شدن شرایط در تاریخ مشخصی پروسه درمانی پدر آغاز شود.

متن این گفت و گو که در روز سه شنبه انجام شده، به شرح زیر است:‌

خانم موسوی، امروز شما توانستید پدر و مادرتان را در زندان خانگی ملاقات کنید. شرایط جسمی ایشان چگونه بود؟‌ وضعیت درمانی پدر را چگونه دیدید؟

از روز سه شنبه، یعنی زمانی که آنژیوگرافی پدر بدون اطلاع خانواده انجام شد، ما تا یک هفته از ایشان بی خبر بودیم و فقط امیدوار بودیم که درمان شروع شده باشد. چون پزشکان تجویز کرده بودند که بازیابی توانایی قلبی باید روی ایشان انجام شود تا مشکلشان حل شود. ما هم امیدوار بودیم در این یک هفته که بی اطلاع بودیم، این اتفاق افتاده باشد و درمان پدر جدی گرفته شده باشد. اما متاسفانه بنا به دلایلی هنوز این کار انجام نشده. ولی یک تاریخی را مشخص کرده اند و به ما قول داده اند تا آن زمان پدر وارد پروسه درمانی بشوند.

به طور خلاصه که بخواهم بگویم، در آخرین ملاقاتی که امروز داشتیم، شرایط تفاوت عمده ای نکرده بود. افت چند باره فشار خون ایشان هم ما را نگران کرده است.

مادر هم دچار نوسان قند خون شده اند و ما از بابت سلامت ایشان به شدت نگرانیم و هر کاری بتوانیم در جهت پیشبرد مسائل درمانی پدر و مادرمان انجام می دهیم.

آیا مسئولان و مقامات امنیتی دلیل مشخصی برای تاخیر یک هفته ای در درمان آقای موسوی به شما ارائه دادند؟

ظاهرا می گفتند مشکلات امنیتی وجود داشته و باید هماهنگی هایی انجام می شده. هرچند به نظر نمی رسد این هماهنگی ها چندان کار مشکلی بوده باشد و اگر واقعا این ماجرا برایشان اهمیت داشت زودتر از اینها اقدام می کردند. اما در نهایت به ما قول دادند که به زودی و به محض محقق شدن شرایط در تاریخ مشخصی پروسه درمانی پدر آغاز شود.

روحیه آقای موسوی بعد از عمل هفته گذشته چگونه بود؟‌

بسیار عالی. پدر بسیار استوار و محکم و خیلی گرم بود. در اصل ما نگران روحیه آنها نیستیم. خود ما همیشه از پدر و مادرمان روحیه گرفته ایم. ما نگران سلامت و حال جسمی شان هستیم، نگران تعلل ها و بی تفاوتی ها هستیم.

 


URGENT – Detained Opposition Leader Mir Hossein Mousavi’s Medical Treatment Stalled, His Family Highly Concerned!

Image

May 7th, 2014 – [Kaleme] The detained opposition leader Mir Hossein Mousavi’s daughters were granted an hour and a half visitation with their father at Akhtar Prison following one week of complete isolation. The opposition leader was hospitalized over night last Tuesday, underwent a number of diagnostics tests including a coronary angiography, and was transferred back to Akhtar Prison without completing the necessary treatment for his heart condition; a condition that has become alarming but according to his children was non-existent prior to his illegal house arrest.

Mousavi’s daughters report that despite numerous assurances by the ruling establishment that actual treatment would commence this week, the opposition leader’s medical treatment has been stalled a
nd he has received no medical attention since returning to house arrest. The family is even more concerned for his health and well being now that they have had the opportunity to visit with him.

The detained leader’s daughters also confirmed today that Mir Hossein Mouavi has yet to receive the letter addressed to him by Ayatollah Haeri Shirazi.

Source: http://www.kaleme.com/1393/02/17/klm-184039/
Poster: From the Page of One Million Likes for Mir Hossein

یک ساعت و نیم ملاقات، پس از یک هفته بی‌خبری
فرایند درمان میرحسین هنوز آغاز نشده/ نامه حائری شیرازی هنوز به دست موسوی نرسیده است
اشتراک
چهارشنبه, ۱۷ اردیبهشت, ۱۳۹۳

چکیده :دختران میرحسین و رهنورد روز گذشته پس از یک هفته بی خبری از وضعیت پدر و مادر خود، در زندان اختر با آن ها ملاقات کردند. در این ملاقات مشخص شد که هنوز نامه آیت الله حائری شیرازی به دست میرحسین موسوی نرسیده و همچنین با وجود وعده مقام های امنیتی به پزشکان، هنوز درمان نخست وزیر دوران دفاع مقدس آغاز نشده است….

دختران میرحسین و رهنورد روز گذشته پس از یک هفته بی خبری از وضعیت پدر و مادر خود، در زندان اختر با آن ها ملاقات کردند.

به گزارش کلمه، یک هفته از انتفال میرحسین به زندان خانگی پس از یک شب بستری بودن در بیمارستان می گذرد، اما با وجود وعده مقام های امنیتی به پزشکان، هنوز درمان نخست وزیر دوران دفاع مقدس آغاز نشده است.

پس از ترخیص از بیمارستان که آن هم صرفا جنبه ی تشخیصی داشته و هنوز درمانی بر روی میرحسین آغاز نشده بود، مسئولان امنیتی به پزشکان وی قول دادند که از هفته ای که گذشت فرایند درمانی وی را آغاز خواهند کرد. اما طی این هفته هیچ رسیدگی پزشکی صورت نگرفته است.

اکنون نیز نگرانی خانواده ی میرحسین و رهنورد پس از ملاقات روز گذشته و اطلاع از وضعیت جسمی میرحسین بیشتر شده است.

پزشکان از ماهها قبل تاکید کرده بودند که وی باید تحت برنامه بازیابی و بازتوانی تخصصی قلب قرار گیرد، تحت نظر مستمر پزشکان باشد و از استرس نیز دور نگه داشته شود. اما در این مدت به هیچ یک از این توصیه ها عمل نشد و حتی گزارش های پزشکی نیز از دسترسی خانواده دور نگه داشته شد.

نامه حائری شیرازی هنوز به دست میرحسین نرسیده است

همچنین در این ملاقات مشخص شد که هنوز نامه آیت الله حائری شیرازی به دست میرحسین موسوی نرسیده است.

میرحسین هفته گذشته پس از اطلاع از نگارش نامه ای از سوی آیت الله حائری خطاب به خود، در پیامی به وی گفته بود: با توجه به آنکه در طول مدت حصر تلاش شده است هیچ‌گونه نوشته یا پیام مکتوب و یا نامه و روزنامه‌ای به دست ما نرسد، در صورتی‌که نامه شما به دست بنده برسد، پاسخ به آن را مغتنم خواهم شمرد


Our Parents Have Been Rendered Completely Incommunicado Warns Narges Mousavi

Image

May 5th, 2014

We the children of Mir Hossein Mousavi and Zahra Rahnavard remain completely in the dark with regards to the health and well being of our parents.

Our father underwent an angiography on Tuesday of last week. We were allowed to see our parents briefly the day after the procedure. They transferred our father back to house arrest shortly after the angiography was completed without access to a physician, nurse or medical equipment. We have had no contact whatsoever with our parents. We have not been allowed to call our father. We have not been granted visitation and are completely unaware of his medical condition.

Though hard to believe, the communication channel between the family and Akhtar Prison is currently non existent.

Source: Narges Mousavi’s Facebook
Poster Design: Adam Evolution
ما فرزندان میر حسین موسوی و زهرا رهنورد در بی خبری مطلق نسبت به وضعیت پدر و مادر خود هستیم!

بعد از عمل آنژیوی پدر در روز سه شنبه هفته گذشته ما تنها روز بعد از آن پدر و مادر را ملاقات کردیم.( پدر را با فاصله کمی بعد از آنژیو به حصر خانگی بازگرداندند و البته بدون حضور هیچ دکتر و پرستاری و همچنین عدم وجود تجهیزات پزشکی )
هیچ تماسی…نه تلفنی و نه ملاقات با ایشان نداشته ایم. از وضعیت پزشکی ایشان مطلق بی خبریم.

شاید باور کردنی نباشد که هیچ کانال تماسی بین ما و آن طرف زندان اختر وجود ندارد.


“My Father’s Health Condition is Alarming,” Warns Narges Mousavi

Image
Detained opposition leader Mir Hossein Mousavi’s daughter Narges posted a status on her facebook page today warning Iranians that her father’s health condition is alarming. Mousavi’s youngest daughter emphasized that both her mother and father had no particular ailments prior to their house arrest. Her post reads:


Our parents were put under house arrest without a warning in February of 2010, despite the fact that neither had been charged with a crime. My parents both experienced a significant amount of weight loss during the first three months of their house arrest and gradually started manifesting a variety of symptoms. I would like to reiterate that they were both in good health prior to their house arrest. My father has had to undergo two coronary angioplasties during this four year period. The first time the procedure was performed the family was informed. He was quickly dismissed from the hospital and taken back to house arrest following the first angioplasty, but an ambulance was continuously present outside Akhtar Street just in case his health took a turn for the worse. Father underwent his second angioplasty on Tuesday April 29th, 2014. This time the procedure took place without the family’s knowledge. He was taken to the hospital and rushed back to house arrest upon completion of the procedure without any of us having the opportunity to be present. He is now at Akhtar prison without access to any medical equipment. With the exception of a short phone call that took place upon completion of the second procedure and after warnings by hospital physicians that he was in dire need of medical attention, the family has been kept in the dark with regards to his condition. Our father’s health condition is alarming!

نرگس موسوی: وضعیت سلامتی پدرم هشدارآمیز است.

سلام

وضعيت سلامتي پدر هشدار آميز است.شرايط جسمي پدر و مادر پيش از شروع حبس خانگي خوب بود. مشكل خاصي وجود نداشت.از بهمن سال ١٣٨٩ حبس خانگي بدون مقدمه و حكم شروع شد. در ابتدا شاهد كاهش وزن غير عادي آن دودر مدت كمتر از سه ماه بوديم و بعد كم كم علائم بيماري هاي مختلف خودشان را آشكار كردند.تاكيد مي كنم كه هر دو پيش از شروع حصر از شرايط جسماني خوبي برخوردار بودند. پدر دو بار در اين مدت آنژيو شد. بار اول با اطلاع خانواده بود و جنبه درماني داشت. بعد از انتقال سريع ايشان به منزل يك آمبولانس مجهز به مدت چند روز در كوچه اختر حضور مستمر داشت براي هر اتفاق نابه هنگامي بعد از آنژيو.

آنژيو براي بار دوم در روز سه شنبه ٩ ارديبهشت ١٣٩٣ انجام شد. اين بار بدون اطلاع خانواده. در غربت و تنهايي و حبس. بدون دادن ملاقات بعد از شوك شنيدن اين آنژيوي ناگهاني. انتقال سريع پدر از بيمارستان به خانه. عدم وجود تجهيزات پزشكي در حبس اختر … بي اطلاعي خانواده از شرايط جسمي پدر و دريغ از يك تماس تلفني با ايشان جهت آگاهي از حال پدر بعد ازآنژيو در روزهاي بعد و حال بد پدر و تشخيص پزشكان براي بازيابي توان قلب. وضعيت سلامتي پدر هشدار آميز است