Monthly Archives: November 2010

>Vaheed Talayi a Member of the Legal Committee for Mousavi’s Election Campaign Once Again Arrested


Tuesday November 30th, 2010 – Vaheed Talayi, a member of Mousavi’s legal Committee during his election campaign first arrested in May of this year for approximately two weeks, was once again arrested.
According to Kaleme, Vaheed Talayi was at his home when arrested.  With this new round of summons and arrests, it looks as though the pressure is mounting on Mousavi campaign activists.

Source: Kaleme

بازداشت مجدد وحید طلایی، عضو کمیته حقوقی ستاد موسوی

 سه شنبه, ۹ آذر, ۱۳۸۹

چکیده : وحید طلایی، عضو کمیته پیگیری حقوقی ستاد مهندس موسوی، که در اردیبهشت‌ماه امسال هم برای حدود دو هفته بازداشت شده بود، بار دیگر در منزلش بازداشت شد.

وحید طلایی، عضو کمیته پیگیری حقوقی ستاد مهندس موسوی، بار دیگر بازداشت شد.
به گزارش کلمه، وحید طلایی که در اردیبهشت‌ماه امسال هم برای حدود دو هفته بازداشت شده بود، بار دیگر در منزلش بازداشت شد.
به نظر می‌رسد دور جدیدی از فشارها بر فعالان ستادهای انتخاباتی میرحسین موسوی به صورت بازداشت یا احضار آنها آغاز شده است


>Student Activists Visit Majid Tavakoli’s Family on the Eve of 16 Azar, Students Day


Monday November 29th, 2010 – Student activists and some members of the General Council of the Islamic Association of Amir Kabir University of Technology visited with the Tavakoli family on the Eve of 16 Azar, Students Day.
According to Daneshjoo News, the visit took place at the residence of Majid Tavakoli’s father in the city of Shiraz. In addition to praising the Tavakoli family for their patience and perseverance, the student activists spoke of Majid’s courage and the fact that he is source of pride to the student movement and the students at Amir Kabir University.
The Tavakoli family provided a brief summary of the events of the past 3 years and what their son Majid has endured from the time he was arrested for the first time in May of 2007.  They once again pointed out the short comings of the judicial process in relation to their son’s case file, describing the risky conditions at Rajai Sahr prison as “alarming” at best.
Majid Tavakoli, student activist was arrested and transferred to Evin prison on December 7th, 2009 after giving a speech in front of Amir Kabir University. In his speech on this day, Tavakoli referred to 16 Azar, Students Day as “a day for freedom and against tyranny” for the nation of Iran adding: “Today we stand together in order to fight against tyranny. Our roar for freedom will be heard by the oppressors.”
Majid Tavakoli is currently in Rajai Shahr prison where he is completing the remainder of his 8 1/2 year sentence.

Source: DaneshjooNews

دیدار جمعی از دانشجویان با خانواده مجید توکلی در آستانه ۱۶ آذر
دوشنبه, ۰۸ آذر ۱۳۸۹

جمعی از اعضای شورای عمومی انجمن اسلامی دانشگاه صنعتی امیرکبیر به همراه فعالان دانشجویی در آستانه ۱۶ آذر با خانواده مجید توکلی، دانشجوی دربند این دانشگاه دیدار کردند.

به گزارش دانشجو نیوز، در این دیدار که در منزل پدری مجید توکلی در شیراز انجام شد، دانشجویان ضمن ستایش صبر و ایستادگی خانواده توکلی و شجاعت و صراحت فرزند این خانواده، این ویژگی ها را مایه افتخار جنبش دانشجویی و دانشجویان دانشگاه امیرکبیر دانستند.

خانواده توکلی نیز شرح مختصری از آن چه در سه سال اخیر و از زمان اولین بازداشت مجید در اردیبهشت ۸۶ تا کنون بر فرزندشان گذشته است ارائه کردند.‏ ایشان هم چنین به بعضی از ایرادات قضایی روند بررسی پرونده فرزند شان اشاره کردند و شرایط نا مطلوب و مخاطره آمیز زندان رجایی شهر را “نگران کننده” توصیف نمودند.

مجید توکلی فعال سرشناس دانشجویی در تاریخ ۱۶ آذر سال ۸۸ و پس از آنکه در دانشگاه امیرکبیر به مناسبت روز دانشجو سخنرانی کرد، دستگیر و سپس به زندان اوین منتقل شد. مجید توکلی در سخنان خود در این روز، ۱۶ آذر را روز “آزادی خواهی و استبداد ستیزی” ملت ایران خواند و افزود: “امروز، روزی است که آماده ایم تا در کنار همدیگر جمع بشویم، علیه استبداد بایستیم و تمام فریادمان را بر سر استبداد بزنیم.”

مجید توکلی هم اکنون در زندان رجایی شهر کرج دوران محکومیت ۸ سال ونیم خود را می گذراند

>Reza Khandan on His Wife Nasrin Sotoudeh’s Second Court Hearing – "An Acquittal is Highly Unlikely."


Sunday November 28th, 2010 -Reza Khandan, Nasrin Sotoudeh’s husband informed the International Campaign for Human Rights in Iran that in his opinion, given that Judge Pir Abbasi paid little attention to the evidence presented by his wife and her lawyers during this second court hearing that lasted more than 5 hours, it is highly unlikely that she will be acquitted of the charges against her.
According to The International Campaign for Human Rights in Iran Khandan said the following regarding his wife’s court proceedings that took place on Sunday morning: “The Court Hearings were not very promising. Each side only presented their own point of view.  It was almost as though the judge and the prosecutor were in one world and Mrs. Sotoudeh and her lawyers in another.  Both sides spoke, but an effort was not made to understand the opposing parties point of view. The atmosphere was very uncooperative and given everything my wife has had to go through so far, I am not very hopeful that she will be acquitted of her charges. My only hope at this point is that they grant her bail so that she can come home from prison and recover physically while her sentence is being finalized.”
The second court hearing for Nasrin Sotoudeh, lawyer and human rights activist took place on the Sunday November 28th, 2010 at the 26th branch of the Revolutionary Court under the supervision of Judge Pir Abassi and the presence of Sotoudeh’s four lawyers.  Reza Khandan, Sotoudeh’s husband and representatives from the Central Bar Association and the National Union of Lawyers Association were also present during the 5 hour court hearing.  Pir Abassi, the judge presiding over this case is to render a final sentence and decide whether or not Sotoudeh’s arrest will be overturned by next week.
Reza Khandan described Sotoudeh’s physical condition as much better than last week when she was on a hunger strike and added: “Nasrin’s lawyers tried very hard to obtain bail, but unfortunately bail was not set today. They also requested that Nasrin be transferred out of solitary confinement, but the judge was not convinced by the arguments they presented and as a result Nasrin was taken back to solitary confinement after the court hearings.”
Khandan said the following of Sotoudeh’s charges: “The charges were more or less the same as those presented in the first court hearing. They had added membership in the Center for the Defense of Lawyers to her charges during her interrogation.  Her lawyers argued today that although under the law membership in such a center is not a crime, Nasrin was never a member of this center.  In general Nasrin’s case file is very comprehensive this time around and includes all her interviews and her comments to the press, interviews with children and women and her case files.”
Khandan said the following with regards to his wife’s statements in court today: “They allowed me in the court room 45 minutes after the proceedings had started. By the time I entered the room, Nasrin was speaking her last words. She was complaining about the manner in which prison officials had treated her and explaining that the most difficult aspect of her incarceration was enduring solitary confinement. Nasrin also requested that disciplinary action be brought against one of the prison officials who had insulted her.  Nasrin had complained about this incident at the time, however the written reports of her complaint do not appear in any of the case files.  We are not sure how to proceed regarding this matter.”
Khandan stated that although Mohammad Ali Soltani one of Sotoudeh’s four lawyers had presented a comprehensive defense, her lawyers believe that an acquittal is highly unlikely. Khandan added: “Given the way they have dealt with her case since the beginning I doubt she will be acquitted. My only hope at this point is that they grant her bail so that she can come home from prison and recover physically while her sentence is being finalize.”
Nasrin Sotoudeh, lawyer and human rights activist was arrested in early September and sent to solitary confinement. Sotoudeh was on a hunger strike (both dry (no food and water) and wet (only water)) during most of her incarceration.


رضا خندان از ۵ ساعت دادگاه همسرش می گوید : قاضی هیچکدام از حرف های نسرین و وکلایش را جدی نگرفت

همسر نسرین ستوده به دنبال برگزاری دادگاه وی به کمپین بین المللی حقوق بشر گفت در این دادگاه پنج ساعته به سخنان وکیل و همسرش توجهی نشده و به تعبیر وی «بوی تبرئه: از این پرونده نمی اید.

رضا خندان ، همسر نسرین ستوده درخصوص برگزاری دادگاه یکشنبه صبح محاکمه همسرش به کمپین بین المللی حقوق بشر در ایران گفت: « وضعیت دادگاه به گونه ای امیدوار کننده نبود. هر کدام از طرفین فقط حرف خودشان را می زدند. قاضی و نماینده دادستان انگار در عالم دیگری بودند و خانم ستوده و وکلایش نیز در عالم دیگر . حرف می زدند اما هیچ تلاشی برای درک حرف ها صورت نگرفت. فضای مساحمه وجود نداشت. و به همین دلیل و مجموعه اتفاق های که بر سر خانم ستوده تا الان آمده است خیلی امیدوار به تبرئه ایشان نیستم. فقط امیدوارم که قرار بازداشت ایشان به وثیقه تبدیل شود تا حداقل بیرون زندان بیایند و تا مدت اجرای حکم بتوانند کمی از لحاظ جسمی احیا شوند.»

دومین جلسه دادگاه نسرین ستوده ، حقوقدا ن و فعال حقوق بشر یکشنبه ، ۷ آذر ماه در شعبه ۲۶ دادگاه انقلاب با حضور قاضی پیرعباسی و ۴ وکیل خانم ستوده برگزار شد. در این جلسه که بیش از ۵ ساعت طول کشیده رضا خندان ، همسر این حقوقدا ن و نمایندگان کانون وکلا و اتحادیه سراسری کانون وکلا نیز حضور داشتند. صدور حکم بدوی و تعیین رضایت بر تبدیل قرار بازداشت نسرین ستوده به وثیقه نیز هفته آینده مشخص می شود.

رضا خندان با خوب توصیف کردن وضعیت جسمی و روحی نسرین ستوده نسبت به هفته گذشته که در اعتصاب غذا بود در خصوص جلسه امرزو گفت: « وکلای نسرین تلاش کرده بودند تا قرار بازداشت او به وثیقه تبدیل شود اما امروز این اتفاق نیفتاد .همین طور وکلایش خواستند که انفرادی او قطع شود اما قاضی با دلایلی که آنها می آورد قانع نشد و دوباره نسرین به انفردای برگشت.»

همسر نسرین ستوده در خصوص اتهامات وارد شده به نسرین گفت: « عنوان کلی اتهامات همان قبلی ها بود به جز اینکه عضویت در کانون مدافعان وکلا نیز در مرحله از بازجویی به آن اضافه شده بود. وکلایش نیز امروز گفتند که اگرچه اساسا عضویت در این کانون از نظر قانونی جرم نیست اما اصلا نسرین عضو این کانون نبوده است . به طور کلی پرونده نسرین این بار بسیار قصور است و شامل تمام مصاحبه ها و حرف های او در مطبوعات در زمینه مصاحبه با کودکان و زنان و پرونده هایش نیز می شود.»

رضا خندان در خصوص حرف های ستوده در دادگاه امروز گفت : «من را با ۴۵ دقیقه تاخیر راه دادند بنابراین وقتی وارد اتاق شدم به حرف های آخر نسرین رسیده بودم . نسرین از نحوه رفتار ماموران زندان با خودش شاکی بود و بزرگترین فشارش را دراین مدت بودن در سلول انفرادی دانست. همچنین پیگیرشکایت خود از یکی از ماموران زندان شد که چندی پیش به او توهین کرده بود. نسرین همان موقع شکایت می کند اما برگه های شکایت الان در هیچکدام از پرونده هایش نیست و ما نمی دانیم دنبالشان را از کجا گرفت؟»

رضا خندان با اشاره به اینکه محمد علی سلطانی به نمایندگی از وکلای دیگرمتن دفاعیات نسرین را خواند و گفت: «بوی تبرئه نمی آمد . از مجموعه برخوردهای که از ابتدا تا الان با خانم ستوده شده است به نظرم تبرئه نمی شود تنها آرزو دارم که با قرار وثیقه آزاد شود تا بتواند تا روز دادگاه و رفتن دوباره به زندان از لحاظ جسمی و روحی کمی روی خودش کارکند.»

نسرین ستوده ، حقوقدان و فعال حقوق بشر اواخر شهریورماه امسال بازداشت و تمام این مدت را د ر بند انفرادی بوده و بیشتر روزهایش در اعتصاب تر یا خشک گذشته است

>Emad Bahavar, Head of Youth Branch of The Freedom Movement of Iran Party (Nehzat-e-Azadi) Sentenced to 10 Years Prison


Monday November 29th, 2010 – Emad Bahavar, Head of the Youth Branch of the Freedom Movement of Iran Party (Nehzat-e-Azadi) was sentenced to 10 years prison by Judge Salavati of the 15th Branch of the Revolutionary Court. Bahavar was charged with conspiring against the national security of the country, propaganda against the regime and insulting the Supreme Leader.
According to reports received by Kalame, Emad Bahavar’s sentence, issued by the Revolutionary Court may be appealed. Bahavar a core member of the “Third Wave of Supporters of Khatami & Mousavi” was arrested by the Revolutionary Court on May 28th, 2009 on charges of propaganda against the regime and  released after 96 hours. Bahavar was once again arrested after the election results were announced and put under psychological pressure to provide a false confession on television.  Bahavar was later released from prison on Wednesday July 29th, 2009 after enduring 46 days in solitary confinement.
On March 7th, 2010, Bahavar was once again arrested after being summoned to the Revolutionary Court to attend his final trial. He has been incarcerated in Evin’s ward 350 since.

Source: Kaleme

عماد بهاور به ده سال زندان محکوم شد

 دوشنبه, ۸ آذر, ۱۳۸۹
چکیده : بهاور که پس از اعلام نتایج انتخابات چند بار دستگیر شده، بارها تحت فشار روانی برای اقرار تلوزیونی قرار گرفته است. وی از سوی قاضی صلواتی به تحمل ده سال حبس قطعی محکوم شده است.

عماد بهاور، مسوول شاخه جوانان نهضت آزادی از سوی قاضی صلواتی، رییس شعبه پانزده دادگاه انقلاب به تحمل ده سال حبس تعزیری محکوم شد. وی به اتهام تبانی برای تجمع بر ضد امنیت ملی، تبلیغ علیه نظام و توهین به رهبری محاکمه شده بود.
به گزارش کلمه، این حکم در دادگاه انقلاب به بهاور ابلاغ شده و قابل تجدیدنظرخواهی است.
بهاور که عضو هسته مرکزی «پویش حمایت از خاتمی و موسوی» (موج سوم) نیز بوده، در هفتم خرداد ۱۳۸۸ توسط دادگاه انقلاب بازداشت و اتهام وی تبلیغ علیه نظام عنوان شد.

وی پس از ۹۶ ساعت آزاد، اما پس از اعلام نتایج انتخابات دوباره دستگیر شد و تحت فشار روانی برای اقرار تلوزیونی قرار گرفت. بهاور روز چهارشنبه هفتم مرداد ماه پس از تحمل ۴۶ روز زندان انفرادی از زندان آزاد شد.

وی در ۱۶ اسفند ۱۳۸۸ در حالی که به دادگاه انقلاب برای آخرین دفاعیات احضار شده بود، دوباره بازداشت شد و هم اکنون در بند ۳۵۰ اوین به سر می برد.

>Sajadeh Kianoosh Rad and Her Husband Behrooz Sharokh Nia Arrested in Series of Raids on the Homes of Young Reformists


Sunday November 28th, 2010 – According to reports received by Tahavole Sabz, at noon today security forces raided the homes of a number of young reformists, arresting some and summoning others to Evin court.
At noon today, security forces raided the residence of Dr. Kianoosh Rad, a member of the Central Council of the Islamic Participation Front [Shoraye Markazi Jebheye Tahkim Vahdat] and the residence of his son-in-law. Dr. Rad’s daughter Sajadeh and his son-in-law, Behrooz Shahrokh Nia were taken away by the security forces after their home was raided and searched and their personal belongings were removed. As a result of this sudden raid, Dr. Rad’s wife suffered a heart attack, had difficulty breathing and was transferred to the hospital.
It is worth mentioning that Dr. Kianoosh Rad the former head of the Islamic Participation Front’s Office in Khouzestan and a university professor at Chemran University in Ahvaz was previously arrested in a nightly raid when attending a prayer ceremony together with his wife and daughter Sajadeh. The prayer ceremony was held by the Komeli family in honor of political prisoners. Though his wife and daughter Sajadeh were released after one night, Dr. Rad spent many months in solitary confinement.
Sajadeh Kianoosh Rad who has already experienced an illegal arrest while attending a religious ceremony was once again arrested together with her husband and transferred to prison. These recent raids and arrests are reactions by an oppressive coup government fearful of activities on the eve of 16 Azar, Students Day.

Source: Tahavole Sabz

خبر فوری: دستگیری ساجده کیانوش راد و همسرش و یورش به منزل جوانان اصلاح طلب

۷ آذر ۱۳۸۹

تحول سبز: به نظر میرسد جناح اقتدارگرا به جای جبران رویه های غلط خود همچنان بر تکرار اشتباهات خود اصرار می ورزد. گفته می شود در یورش هایی که از امروز ظهر به منزل بعضی از جوانان اصلاح طلب سبز توسط نیروهای امنیتی آورده شده تعدادی بازداشت و تعدادی دیگر به دادسرای اوین فراخوانده شده اند.

بنا به گزارش رسیده به تحول سبز، نیروهای امنیتی بعداز ظهر امروز با هجوم به منزل دکتر کیانوش راد عضو شورای مرکزی جبهه مشارکت ایران اسلامی و منزل داماد او با تفتیش منزل آنان و همراه بردن وسایل شخصی آنان در حمله به منزل دختر ایشان، او و بهروز شاهرخ نیا همسرش را همراه خود بردند. بر اثراین هجوم بدهنگام همسر دکتر کیانوش راد دچار حمله قلبی و مشکل تنفسی شده به بیمارستان منتقل شد.

یادور می شود پیش از این دکتر کیانوش راد رئیس سابق منطقه خوزستان مشارکت و استاد دانشگاه چمران اهواز همراه با همسر و دخترش ساجده در مراسم دعای کمیلی که توسط خانواده یکی از زندانیان سیاسی برگزار شده بود، در یورشی شبانه دستگیر شده بود و همسر و فرزندش پس از یک شب آزاد شدند و خود او ماه ها در انفرادی به سر می برد.
ساجده کیانوش راد که تجربه یک بازداشت غیرقانونی در مراسمی مذهبی را دارد این بار همراه همسرش راهی زندان شده است.

به نظر می رسد ماه آذر با همه مناسبت های که در آن وجود دارد برای خشونت طلبان کودتاگر بسیار هراس آور است و این گونه اقدامات ناشی از بیم و وحشت آنان از یادآوری جنایات آنان در این مناسبت ها از جمله جنایات و کشتار روز عاشوراست

>BREAKING NEWS – The Revolutionary Court Holds Second Hearing on Nasrin Sotoudeh’s Case


Sunday November 28th, 2010- According to reports from the Feminist School, a second hearing was held today at the Revolutionary Court on case against Nasrin Sotoudeh, lawyer and human rights activist. The court hearing took place in the presence of representatives from the Central Bar Association and the National Union of Lawyers Association. 
In this final court hearing that  lasted several hours, four members of Sotoudeh’s legal team proceeded to present her defense.  In addition to Reza Khandan, Sotoudeh’s husband, Mr. Jandaghi, the head of the Central Bar Association, a second board member of the Central Bar Association and Bahman Keshavarz, the head of the National  Union of Lawyers Association were also present.
Judge Pir Abbasi, the judge presiding over branch 26 of the Revolutionary Court stated that he will provide his opinion on whether or not Sotoudeh’s arrest will be overturned by next week.  It is worth mentioning that during Sotoudeh’s first court hearing, Judge Pir Abbasi did not over turn Sotoudeh’s arrest.
Nasrin Sotoudeh, the the winner of the International Human Rights Award in Italy has been incarcerated at Evin prison since September 4th, 2010. The first court hearing on her case was held on November 15th, 2010. Sotoudeh has been charged with “acting against the national security of the country”, “congregation and collusion with the intent to disrupt national security” and “cooperation with the Center for Human Rights Defenders”.

Source: The Feminst School

مدرسه فمینیستی: امروز 7 آذرماه دومین جلسه رسیدگی به پرونده نسرین ستوده، وکیل دادگستری و فعال جنبش زنان برگزار شد.

این جلسه دادگاه که ساعت ها به طول انجامید، در حقیقت آخرین جلسه رسیدگی به پرونده نسرین ستوده بود که در آن 4 تن از وکلای نسرین ستوده به دفاع از وی پرداختند.

در این جلسه علاوه بر رضا خندان، همسر نسرین ستوده، آقای جندقی، رئیس کانون وکلای مرکز به همراه یکی دیگر از اعضای هیئت مدیره کانون وکلا و نیز بهمن کشاورز، رئیس اتحادیه سراسری کانون های وکلا نیز حضور داشتند.

قاضی پیرعباسی، قاضی شعبه 26 دادگاه انقلاب که صدور حکم این پرونده را برعهده دارد گفت که تا هفته آینده نظرش را در مورد تبدیل قرار بازداشت نسرین ستوده اعلام خواهد کرد. در اولین دادگاه نسرین ستوده، قاضی پیرعباسی از تبدیل قرار بازداشت وی خودداری کرد، حال با توجه به اتمام رسیدگی به پرونده نسرین ستوده، قرار است تا هفته آینده قاضی مجددا نظرش را در این مورد اعلام کند.

لازم به یادآوری است که نسرین ستوده، برنده جایزه بین المللی حقوق بشر ایتالیا، از روز 13 شهریور ماه در زندان اوین در بازداشت است. و اولین جلسه رسیدگی به پرونده اش در روز 24 آبان ماه برگزار شد. اتهام وی اقدام علیه امنیت ملی، اجتماع و تبانی به قصد برهم زدن امنیت و همکاری با کانون مدافعان حقوق بشر است

>Student Activists & Families of Political Prisoners Visit with Majid Dori’s Family


Saturday November 27th, 2010 –  (Summary Translation Only) A number of student activists and families of political prisoners met with the Dori family yesterday afternoon.  Majid Dori has been exiled to Behbahan prison in Ahvaz to complete his 6 year prison sentence. During this visit Dori’s mother said: “Majid’s exile to a far away prison is more of a punishment for his family than it is for him. Majid is in prison, and it doesn’t make a difference to him whether he is in Tehran or Behbahan. For us, however, the 18 hour trip is a severe punishment. Is there a punishment greater than this?”
Dori’s brother, Mojtaba Dori, said the following of Nasr-al-din Shariati, the head of Allameh University: “Is he truly able to sleep at night with a clear conscience knowing what he has done to Majid and Mahdieh Golroo?” 
Marzieh Golroo, Mahdieh Golroo’s sister who was also present applauded both Majid Dori’s strength and that of his family, reiterating that the families of political families will continue to stand together during these difficult times.  Marzieh Golroo expressed solidarity with the families of all political prisoners whose have become united in their hope for the unconditional release of all political prisoners.

Source: Kaleme:

دیدار فعالان دانشجویی و خانواده زندانیان سیاسی با خانواده مجید دری

شنبه, ۶ آذر, ۱۳۸۹
چکیده : جمعی از فعالان دانشجویی و خانواده های زندانیان سیاسی، عصر دیروز به دیدار خانواده مجید دری، فعال دانشجویی دربند در زندان بهبهان، رفتند. در این دیدار مادر مجید دری گفت: تبعید مجید، مجازات خانواده اوست وگرنه برای خود مجید که زندان، زندان است و فرقی نمی‌کند تهران باشد یا بهبهان. ولی برای ما که در هر ملاقات ۱۸ ساعت راه می‌رویم آیا مجازاتی بالاتر از این می‌تواند بوده باشد؟

جمعی از فعالان دانشجویی و خانواده های زندانیان سیاسی، عصر دیروز به دیدار خانواده مجید دری، فعال دانشجویی دربند در زندان بهبهان، رفتند.

به گزارش دانشجونیوز، در این دیدار پدر مجید دری ضمن خوشامدگویی به حاضران از اراده مصمم فرزندش برای ایستادگی در برابر ستمی که بر او روا داشته میشود سخن گفت و تاکید کرد مجید نه ندامت نامه مینویسد و نه کوچکترین جرمی مرتکب شده است.

مادر مجید دری نیز تاکید کرد: تبعید مجید دور تازه ای از فشارها را برای ما رقم زد. واقعا تبعید کردن یک زندانی مجازات خانواده اوست وگرنه برای خود مجید که زندان، زندان است و فرقی نمیکند تهران باشد یا بهبهان. ولی برای ما که در هر ملاقات ۱۸
ساعت راه می‌رویم آیا مجازاتی بالاتر از این می‌تواند بوده باشد؟

مجتبی دری برادر مجید نیز صدرالدین شریعتی رئیس دانشگاه علامه را خطاب قرار داد و گفت: آیا واقعا او می‌تواند با بلایی که سر مجید و مهدیه گلرو آورده است شب هنگام آسوده و بدون عذاب وجدان سر به بالین بگذارد؟

در این دیدار پیمان عارف به نمایندگی از فعالان دانشجویی حاضر با توصیف مجید دری و تمامی زندانیان جنبش دانشجویی به عنوان شرف این جنبش مراتب همدلی و همراهی تمامی اجزا و فعالان جنبش دانشجویی فارغ از هر گرایش فکری و سیاسی با عزیزان دربند و خانواده هایشان را اعلام داشت.

مرضیه گلرو خواهر مهدیه گلرو نیز با تاکید بر همبستگی خانواده های زندانیان سیاسی و تمجید از ایستادگی مجید دری و مقاومت خانواده وی، آرزوی آزادی تمامی فعالین سیاسی دربند را شکل دهنده حس مشترکی دانست که تمامی خانواده ها را بهم متصل نموده به تنی یکپارچه و در واقع به یک خانواده بزرگ تبدیل نموده است.