Tag Archives: Ardeshir Amir Arjomand

The Release of Mousavi and Karroubi a Vital Step Toward National Unity and the Only Means to End The International Stalemate

August 5th, 2012 – [Kaleme – Zahra Sadr] While expressing concern over the critical situation in Iran, Ardeshir Amir Arjomand, senior adviser to Mir Hossein Mousavi declared that the only way out of the current situation is the release of the leaders of the Green Movement Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi who have been under house arrest for a year and a half.

The spokesperson for the Coordination Council of the Green Path of Hope added that as a result of the ruling government’s blindness and desire to evade reality, both the government and our country is in deadlock stating: “The most honorable way for us to traverse this impasse is to ensure the freedom of Mousavi and Karroubi, for without national unity it will be impossible for us to end this international stalemate.”

The stalemate is becoming murkier with the passing of each day

Amir Arjomand reiterated that denying the existence of such a stalemate through false propaganda and putting forward policies based on fantasy such as economic resistance and the implementation of economic warfare is mere projection, adding “The stalemate is much like a quagmire that is becoming murkier with the passing of each day; a quagmire that if ignored will engulf both these gentlemen and the country.”

Amir Arjomand continued: “The authorities have closed their eyes and ears and are under the false impression that a solution will be found through deceit and projection.”

When looking for friends, these gentlemen end up at the door steps of Bashar Al Assad

While adding that the ruling government speaks only of their enemies, Amir Arjomand said: “They act as though having friends across the world is a mortal sin.  In the unlikely event that they once speak of friends rather than foes, they end up on the doorsteps of Bashar Al Asad.”

Amir Arjomand emphasized that the ruling governments support of Syria is a grave strategic mistake that in the long run will lead to serious damage both to the regional struggle against Israel and Iran’s interests in the region.

The countries that form the Non Alignment Movement (NAM) should demand the end to all human right violations in Syria

“The escalation of violence in Syria is by no means beneficial to a democratic process, but rather is in the best interest of foreign states and close minded entities that support violence” said Amir Arjomand.

He continued: “We must ask that the countries that form the Non Alignment Movement (NAM) address the blatant human rights violations, focusing in particular on the plight of political prisoners at the conference in Tehran or if they must attend for diplomatic reasons demand that they not engage on a high level.”

The Judiciary and Mohsen Ejei [Iran’s General Prosecutor] have no power. It is the highest ranking officials that will decide the fate of the leaders of the Green Movement.

In relation to the general prosecutor’s assertions that he is in the dark regarding the status of the leaders of the Green Movement, Amir Arjomand clarified: “Mr. Ejei is supposedly Iran’s Prosecutor General and yet he claims to be in the dark regarding the status of those arrested and behind bars. He has no power when it comes to the important affairs of the country.  There is no doubt that when it comes to the fate of the leaders of the Green movement, it is the highest ranking officials and not the judiciary nor Mr. Ejei that are the decision making powers. They had no power to interfere with their arrest and are powerless regarding the issue of their potential release.

Amir Arjomand added: Mr. Ejei’s claim that the leaders of the Green movement are not behind bars and are in fact in their homes is truly embarrassing and an oxymoron at best. On the one hand they claim that no one is allowed to negotiate the release of Mir Hossein Mousavi, Zahra Rahnavard and Mehdi Karroubi for this type of action will be fruitless, in other words they continue to insist that they are prisoners.  On the other hand they reiterate that they are in their own homes, meaning that they are not being held behind bars.  It is as though Mr. Ejei is oblivious to the fact that the term “prison” is not limited to a particular location, but rather is defined by the manner in which individuals are treated, the restrictions imposed upon them and the extent to which they have been deprived of their freedom.  They have turned Rahnavard and Mousavi’s home into a prison and it goes without saying that Karroubi continues to live under conditions very similar to solitary confinement.”

Amir Arjomand emphasized that in a country that boasts corruption cases in the trillions the ruling government does not need to collect the rent for a small apartment [reference to the apartment Karroubi is being held in by force and paid by his family] It looks as though these gentlemen seek to build the false impression that Karroubi is living in his own house.  No one believes such lies. That apartment is nothing more than a prison forced upon Karroubi by the security apparatus who insist that his family pay the rent. This goes beyond injustice.  One is tempted to ask the Prosecutor General, how can an individual live freely in his own house and yet be deprived of seeing his own wife and children?”

While reiterating that the ruling government is afraid of the wide spread support of Mousavi and Karroubi amongst Iranian citizens, Mousavi’s senior adviser noted: “In reality they are afraid of our citizens.  Ranavard, Karroubi and Mousavi are representatives of the demands of significant segment of our population.”

Given all the incompetence and corruption, foreign powers have no need for spies or infiltrators

“Rather than looking for enemies and spies amongst our gracious and patriotic protesters, the ruling government should pay closer attention to their own camp, mired with such individuals” warned Amir Arjomand.   He continued: “Given all the incompetence and corruption, foreign powers have no need for spies or infiltrators. The gentlemen in charge, either knowingly or unknowingly have been at their service when it comes to such issues.”

It is too early to decide regarding the presidential elections, we must take advantage of the current  climate

The spokesperson for the Coordination Council of the Green Path of Hope reiterated that it is too early to make any decisions regarding the upcoming presidential elections stating: “We must not rush to make any decisions and should seek to take advantage of the opportunities at hand.  For the time being we must seek as much as possible to utilize the climate surrounding the elections to define our demands, energizing our base and engage the activists within our social and civic networks.”

The only way to save our country is to ensure the implementation of free and fair elections.  Our citizens are asking where are our political activists and former presidential candidates?

Amir Arjomand emphasized that participation in free and fair elections is the right of every Iranian citizen and we support participation in such elections, noting: “It is the ruling government that has denied us this right through the establishment of illegal barriers. It is the ruling establishment that has taken it upon themselves to ban political parties, close down newspapers, arrest and incarcerate political activists, taking hostage the election process. We must force the ruling government to hold free and fair elections. This is the only means to save our country from crisis.  At the current juncture debate over individuals is not constructive. We should be rational and define minimum demands that are based on a national consensus making sure that we stand firm behind such demands.  Mir Hossein Mosuavi’s Statement Number 17 and Mehdi Karroubi’s statement issued on February 4th 2010 best exemplify these demands.  I believe that an important segment of our society and our political activists support the issues presented in these statements. Given the current changing conditions and in order to ensure meaningful elections, the heavy security atmosphere looming over the country must be lifted. It is not just the opinion of political activists and prominent figures that matters, but rather our citizens that need to be convinced that they have a right to free and fair elections and that we will protect their votes.  How can we convince our citizens of the integrity of the election process when the former presidential candidates and political activists remain in prison and freedom of expression and the right to gather are still banned?

As long as the IRGC and Mr. Janati make arbitrary decisions regarding the elections, nothing will change

In conclusion Amir Arjomand made the following remarks regarding amendments to the Constitution: “The challenges are not limited to the election process and those in charge of the elections but rather lies in the fairness of the monitoring mechanisms. The Guardian Council is not a neutral entity.  There is a definite need to reform the existing laws. Prior to implementing any changes, the law of Beneficent Supervision [Nezarat-e Estesvabi] must be abolished. The mere reform of laws will not be sufficient, for all elements under the law must be adhere to.  During the coup elections in 2009, the defects in the law played a minimal role. The key issue was the violation of the law by the highest powers within the ruling establishment.  As long as the IRGC and Mr. Janati and a specific group of power mongers continue to make arbitrary decisions when it comes to the elections and the election process, we will not see a significant change in the current situation.

Source: Kaleme  http://www.kaleme.com/1391/05/15/klm-108710/

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز: آزادی موسوی و کروبی، گامی برای همبستگی ملی و راهی برای خروج از بن بست بین المللی

اشتراک
یکشنبه, ۱۵ مرداد, ۱۳۹۱

چکیده :وی با بیان اینکه ادعای آقای اژه ای در مورد اینکه رهبران جنبش در زندان نیستند و در خانه خود هستند واقعا خجالت آور است، اظهار می کند: تناقض گویی هم حدی دارد. از یک طرف می گویند کسی حق مذاکره برای آزادی خانم رهنورد و آقایان کروبی و موسوی را ندارد و این کارها ثمری ندارد یعنی اصرار و تاکید بر ادامه زندانی بودن آنها دارد و از طرفی می گوید آنها در خانه خودشان هستند یعنی در زندان نیستند. انگار ایشان نمی داند که زندان فقط به مکان نگهداری شناخته نمی شود بلکه با نوع رفتار با افراد و محرومیت آنها از حقوق و آزادی هایشان نیز سنجیده می شود. از خانه خانم رهنورد و آقای موسوی برای آنها زندان ساخته اند. در مورد اقای کروبی هم که ایشان در زندان انفرادی است….

کلمه-زهرا صدر:

اردشیر امیرارجمند، مشاور ارشد میرحسین موسوی با ابراز نگرانی از وضعیت بحرانی کشور تنها راه خروج از این وضعیت را آزادی موسوی و کروبی که یک سال و نیم است در حبس خانگی به سر می بردند دانست.

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید در گفتگو با کلمه با بیان اینکه حاکمان با حق گریزی و بی بصیرتی خود و کشور را دچار بن بست کرده اند تصریح می کند: شرافتمندانه ترین راه خروج از این بن بست حق پذیری و آزادی موسوی و کروبی است. بدون همبستگی ملی خروج از بن بست بین المللی و داخلی ممکن نیست.

زمین بن بست موجود هر روز بیشتر باتلاقی می شود

امیرارجمند همچنین با تاکید بر اینکه انکار وجود بن بست و بسیج تبلیغاتی کشور و طرح های فانتزی مثل اقتصاد مقاومتی و تشکیل قرارگاه جنگ اقتصادی فقط فرافکنی است می گوید: زمین بن بست موجود هر روز بیشتر باتلاقی می شود. با تلاقی که اگر چاره ای اندیشه نشود کشور را همراه با آقایان در خود فرو می برد.

به گفته وی اختلاف در بدنه نظام کاملا مشهود است از دولت گرفته تا سپاه و جریانات سیاسی که در قدرت و مصائب کنونی کشور مشارکت داشته اند.

امیرارجمند در ادامه می افزاید: اقتدارگرایان چشم و گوش خود را بسته اند و فکر می کنند با دروغ و فرافکنی می توانند راه چاره ای پیدا کنند.

آقایان وقتی دنبال دوست می گردند سر از خانه بشار اسد در میاورند

مشاور ارشد میرحسین موسوی با بیان اینکه آقایان فقط از دشمن صحبت می کنند، می گوید: انگار داشتن دوست در این جهان بزرگ گناه کبیره است. وقتی هم دنبال دوست می گردند سر از خانه بشار اسد در میاورند.

به گفته ی اردشیر امیرارجمند، گره زدن مبارزه علیه اسرائیل و توسعه طلبی بیگانگان در منطقه به بشار اسد اشتباه استراتژیک بزرگی است که هم به مبارزه با اسرائیل در دراز مدت و هم به منافع ایران در منطقه لطمه جدی می زند.

کشورهای غیرمتعهد خواستار توقف نقض آشکار حقوق بشر در ایران شوند

وی همچنین ادامه می دهد: تشدید خشونت در سوریه به هیچ وجه به نفع جریان دموکراسی خواه مستقل در منطقه نیست. تنها به نفع قدرت های خارجی و همچنین جریانات خشونت طلب با تفکرات بسته است.

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید گفت: باید از کشورهای غیر متعهد خواست که در کنفرانس تهران به مساله نقض آشکار حقوق بشر و وضعیت زندانیان سیاسی توجه ویژه کنند یا اگر به جهات دیپلماتیک مجبور به شرکت هستند در سطح بالا شرکت نکنند.

قوه قضاییه و اژه ای در مورد رهبران جنبش کاره ای نیستند مقامات عالی تصمیم می گیرند

امیرارجمند همچنین درباره ی اظهارات دادستان مبنی بر بی اطلاعی از وضعیت رهبران جنبش سبز تصریح می کند: آقای اژه ای به اصطلاح دادستان کل کشور است ولی از قضایای همه اظهار بی اطلاعی می کند. ایشان در امور مهم هیچ کاره است. تردیدی نیست که در مورد رهبران جنبش مقامات عالی تری تصمیم می گیرند نه قوه قضاییه کاره ای است و نه آقای اژه ای. چه در مورد زندانی کردن و چه در خصوص آزادی احتمالی آنها.

وی با بیان اینکه ادعای آقای اژه ای در مورد اینکه رهبران جنبش در زندان نیستند و در خانه خود هستند واقعا خجالت آور است، اظهار می کند: تناقض گویی هم حدی دارد. از یک طرف می گویند کسی حق مذاکره برای آزادی خانم رهنورد و آقایان کروبی و موسوی را ندارد و این کارها ثمری ندارد یعنی اصرار و تاکید بر ادامه زندانی بودن آنها دارد و از طرفی می گوید آنها در خانه خودشان هستند یعنی در زندان نیستند. انگار ایشان نمی داند که زندان فقط به مکان نگهداری شناخته نمی شود بلکه با نوع رفتار با افراد و محرومیت آنها از حقوق و آزادی هایشان نیز سنجیده می شود. از خانه خانم رهنورد و آقای موسوی برای آنها زندان ساخته اند. در مورد اقای کروبی هم که ایشان در زندان انفرادی است.

امیرارجمند تاکید کرد در کشوری که پرونده های فساد مالی چند هزار میلیاردی وجود دارد، حکومت نیاز به پول اجاره یک آپارتمان ندارد. آقایان ظاهرا ناشیانه می خواهند سند سازی کنند که ایشان در خانه خودش است.

وی در ادامه تاکید می کند: این دروغ را کسی باور نمی کند. آن آپارتمان زندانی است که آقایان خودشان اجاره کرده اند و آقای کروبی مجبور به پرداخت هزینه آن است. این ظلم مضاعف است. از آقای دادستان کل باید پرسید، آیا می شود کسی در خانه خودش آزاد باشد و حق دیدار آزادانه با فرزندان یا همسرش را نداشته باشد؟

مشاور ارشد میرحسین موسوی با بیان اینکه این ها از پشتوانه مردمی رهبران جنبش می ترسند، خاطرنشان می کند: در واقع از مردم می ترسند. رهنورد، کروبی و موسوی آینه مطالبات بخش عظیمی از مردم ایران هستند.

با این همه بی کفایتی و فساد، قدرت های خارجی نیاز به جاسوس و نفوذی ندارند

اردشیر امیرارجمند همچنین با این پیشنهاد که آقایان بجای اینکه بدنبال دشمن و جاسوس در بین معترضان خیر خواه و وطن دوست بگردند بهتر است در کمپ خودشان دنبال این جور افراد باشند، هشدار می دهد: با این همه بی کفایتی و فساد، قدرت های خارجی خیلی نیاز به جاسوس و نفوذی ندارند. خود آقایان دانسته یا ندانسته در خدمتشان هستند.

تصمیم گیری درباره انتخابات خیلی زود است؛ از فضا باید استفاده کرد

سخنگوی شورای راه سبز امید با تاکید بر اینکه تصمیم گیری در مورد انتخابات خیلی زود است و نباید عجله کرد، می گوید: فرصت ها را نباید سوزاند، فعلا تا آنجا که امکان دارد باید از فضای انتخاباتی برای طرح مطالبات و تزریق انرژی مثبت و فعال کردن شبکه ها ی اجتماعی، نهاد های مدنی، جمع ها و مردم استفاده کرد.

تنها راه ملی نجات کشور برگزاری انتخابات آزاد و منصفانه است

مردم می پرسند؛ فعالان سیاسی و نامزدهای انتخابات قبل کجاهستند؟

وی در ادامه با بیان اینکه شرکت در انتخابات حق ما و مهمترین حق شهروندی است و ما خواستار شرکت در انتخابات هستیم، تصریح می کند: این حکومت است که با ایجاد مانع غیر قانونی این حق را از ما سلب می کند. احزاب و روزنامه ها را تعطیل و فعالان سیاسی را زندانی و سرنوشت انتخابات را به سپاه و بسیج واگذار کرده اند. ما باید حکومت را وادار به برگزاری انتخابات آزاد و منصفانه کنیم. این تنها راه ملی نجات کشور است. در مقطع کنونی بحث کردن در مورد افراد سازنده نیست، ما باید مطالبات حداقلی منطقی و اجماعی داشته باشیم و بر سر آن عاقلانه و مستحکم بایستیم. بیانیه شماره ۱۷ موسوی و بیانیه ۱۵ بهمن سال ۸۸ آقای کروبی بهترین مبنا هستند. من فکر می کنم که بخش مهمی از جامعه و فعالان سیاسی بر سر آن توافق دارند. با توجه به شرایط متغیر کنونی، تصمیم گیری مورد در شرکت کردن یا نکردن، معرفی کردن یا نکردن کاندیدا باید در ضمان خودش و با توجه شرایط زمان صورت گیرد. برای اینکه انتخابات معنا داشته باشد شرایط امنیتی حاضر باید تغییر کند. مسئله فقط نظر افراد سر شناس و کنشگران سیاسی نیست. باید مردم قانع شوند که حق انتخاب دارند و از رای آنها پاسداری می شود. چگونه می شود مردم را قانع کرد در حالی که نامزدهای انتخابات قبل و فعالان سیاسی در زندان باشند و آزادی بحث و گفتگو و تجمع نباشد؟

تا وقتی سپاه و جنتی خود سرانه در مورد انتخابات تصمیم بگیرند وضعیت تغییری نخواهد کرد

امیرارجمند در پایان در مورد اصلاح قانون انتخابات خاطرنشان می کند: مشکل تنها دستگاه مجری انتخابات نیست، بلکه مهمتر از همه بی طرفی دستگاه نظارت است. شورای نگهبان بی طرف نیست. اصلاح قانون لازم است. قبل از هر چیز حذف نظارت استصوابی لازم است. اما اصلاح قانون به تنهایی کفایت نمی کند. باید همه عناصر ذیربط به قانون پایبند باشند. در کودتای انتخاباتی سال ۸۸ نقص قوانین جنبه فرعی داشت، ایراد اصلی نقض قانون توسط عالی ترین دستگاه های حکومتی بود. تا وقتی که سپاه و آقای جنتی و یک باند قدرت مشخص خود سرانه در مورد انتخابات تصمیم بگیرند وضعیت تغییر چندانی نخواهد کرد.

Advertisements

Ardeshir Amir Arjomand: The green movement welcomes a detente consistent with Iran’s national interests

May 5th, 2012 [Kaleme]- According to Ardeshir Amir Arjomand, senior adviser to Mir Hossein Mousavi and the spokesperson for the Coordination Council for the Green Path of Hope, if the authorities of the ruling government of Iran would be courageous, in lieu of putting their trust in foreign states and entering into negotiations with them, they would trust the people of Iran, listen to the demands of their critics and engage in dialogue rather than placing them behind bars.

In an interview with Kaleme, while supporting an open and transparent dialogue and negotiations designed to lift sanctions and to resolve the nuclear issue, Amir Arjomand warned that the threat of war and economic sanctions adversely effect the long term economic fundamentals of our nation and will have a negative impact on the day to day lives of ordinary Iranians, particularly those who are low income such as blue collar workers, farmers and teachers.

While reiterating that the Green Movement welcomes the easing of tensions with the international community, Amir Arjomand clarified that escalation of international tensions is contrary to Iran’s national security and national interests and an obstacle to the natural progression of its democracy seeking movement. Amir Arjomand added that only those who have set their hopes on change through foreign intervention welcome any escalation with the international community and it goes without saying that they have little public support inside Iran.

The full content of the interview with Ardeshir Amir Arjomand is as follows:

What is the position of the Green Movement vis-a-vis the recent negotiations by the ruling government with the West? What has the position of the leaders of the Green Movement been regarding this issue? How can we avoid the risk of war and sanctions?

As emphasized repeatedly, territorial integrity, political independence, a focus on our national interests coupled with freedom, justice and ensuring continued progress are the fundamental principles of the Green Movement. The leaders of the Green Movement have explicitly stated in the charter of the Green Movement that they support an honorable foreign policy based on a transparent dialogue that rejects adventurous and populist diplomacy and further enhances the dignity of the historic and grand nation of Iran. To this end, they will support any efforts taken in this direction.  The Green Movement has consistently called for the easing of tensions with the international community.  Our international disputes should be resolved through dialogue and transparent and dignified negotiations.

We must all defend the peaceful resolution of the nuclear issue.  We must support reasonable measures to avoid the risk of war. We must support and demand the lifting of sanctions. the threat of war and economic sanctions adversely effect the long term economic fundamentals of our nation and will have a negative impact on the day to day lives of ordinary Iranians, particularly those who are low income such as blue collar workers, farmers and teachers. Furthermore, it will have a long term,  negative impact on our country’s economic fundamentals.  Issues such as the risk of war, economic sanctions and our country’s position in the international stage are not limited to an individual, group, political party or particular faction.  These issues effect each and every one of us and are integral to our national security.

 It looks as though the ruling government and its opponents, a large segment of whom are supporters of the Green Movement, disagree on the definition of national interests.  Furthermore, we have also witnessed a duality regarding the direction of our foreign policy amongst the ranks of the ruling government. What in your opinion is causing such a schism  in the area of national security and national interests?

If we look at the situation from a glass half full perspective, the contradictory positions in this area are a result of the differences of opinion in the ruling government’s analysis and evaluation of the capabilities, possibilities and risks associated with the Green Movement.  One cannot however, underestimate the role and personal agenda of the powerful entities within the government.  Unfortunately those in power can at times place their personal interests before our national interests and they use this power to align our security and national interests with their personal agenda.

At times when negotiating with foreign states, these entities engage in destructive competition amongst themselves, or seek to disrupt or ensure the failure of such negotiations.  We have witnessed such a situation in a number of our relationships with the West.

In principle what individual, group or entity is responsible for defining national interests so that this type of dilemma can be avoided?  What if the ruling government were to provide a unilateral declaration of sovereignty and national interests without regard for the opinion of their opponents?

 

National unity is formed in part through national security and national interests.  As a result it is important that a consensus be reached in this area.  That is why in democratic societies, the ruling government defines such policies through the active and responsible participation of parties that are not in power, opponents, civil societies and the academia.  In contrast, in authoritarian countries, the ruling government monopolize the definition of national security and national interests. They view citizens as outsiders and only allow individuals, groups and entities that support them to provide any input or opinion regarding this issue. In the absence of an independent press and a national broadcasting station (IRIB) that is completely under their control we witness a one way communication that is void of any healthy, responsible, free dialogue.

Contrary to the expectations of the authoritarian government of Iran, unfortunately in the long term, this type of behavior will only lead to failed policies in the area of national security and national unity.  We have at times witnessed authoritarian government agencies illegally prohibiting any type of dialogue in certain subject matters such as the nuclear issue, mass executions, torture in prisons, the rigged elections and even matters such as presenting economic figures and forecasts and as of late the issue of the effects of international economic sanctions on our economy – falsely accusing both our citizens and the press of violating the law and using it as an excuse to punish them.

These gentlemen believe that by presenting false figures, they will resolve the economic challenges facing our nation. They are under the impression that if all government officials and the IRIB (national broadcasting station) announce that international sanctions have had no effect what so ever, then the world will believe their statement. As though there is no other way to access and determine the real truth.

These methods will not lead to any results and the leaders of the Green Movement tried to compassionately warn the ruling government of the consequences of such policies.  Unfortunately, rather than heeding their warnings, they instead chose to incarcerate them, depriving them of their basic human rights.

We witnessed a similar schism in the judgments made by the ruling authorities regarding diplomatic efforts during the reform years versus the current government. Is that not true?

Yes and our citizens and the academia will compare our foreign policy during the reform years versus today and will come to their own conclusions.  The highest ranking officials in Iran must answer to the nation when it comes to the results of their adventurous international policies. They must explain why they are doing everything in their power to condemn the foreign policy implemented during the reform years when in reality their position vis-a-vis the international community is extremely weak today.

You mentioned that the Green Movement supports an easing of tensions with the international community that is inline with our dignity and national interests.  How does the criticism of the ruling government’s foreign policy effect the Green Movement’s political demands inside Iran?  Are you not worried that such a support may be used by the ruling government to paint the Green Movement as compromising with foreign states while seeking to overthrow the government?

A detente of sorts is a positive thing, both from an international point of view and with regards to our domestic affairs. Unfortunately it looks as though the totalitarian government has more problems with Messrs. Mousavi and Karroubi than with those they have referred to as enemies for years; for they are willing to enter into a dialogue and negotiate with such enemies and at minimum agree to some of their demands. In contrast they refuse to enter into any dialogue with their domestic critics nor will they accept their legitimate demands, but rather continue to hold them under illegal house arrest.

I suggest that they have the courage to at minimum trust our people in the same manner they have trusted foreign states. As Mir Hossein Mousavi stated in his statement number 17, they must change their methods and policies so that the country can return to its natural state.  Let us not forget that dignified policies in the international arena will lead to a decrease in tensions inside our boarders. Implying that reconciliation with the west is tantamount to desiring the overthrowing of the ruling establishment does not solve any of the real challenges we face.

There are those who believe that foreign pressure in the form of sanctions and the possibility of war may in the end be beneficial to democracy. It looks as though it is your opinion that the leaders of the Green Movement do not agree with this point of view.  How will the easing of international tensions impact the green movement and the achievement of democracy?

As I mentioned previously our national security and national interests have priority over everything and a de-escalation in the international arena will only strengthen them.  It goes without saying that eliminating the threat of war and the lifting of sanctions will have a positive impact on the democracy seeking Green movement in Iran. The authoritarian government is grappling with illegitimacy and the inefficiency of its policies and as a result seeks to create a crisis in order to avoid taking responsibility for these failed policies.  They have created a highly restricted political and societal climate. They avoid the rule of law, stifle freedom, while refusing to react to a crisis and accept a sense of responsibility towards our nation.  These types of governments seek to create an ongoing crisis that in itself is undoubtedly a form of dictatorship.   Unfortunately such rulers do not learn from history or they would realize that they may be able to create a crisis but will never be able to guarantee that it will end at their command.  This is particularly true in the international arena where resolving a crisis may be outside their influence, leading to  irreparable damages.

The resolution of the  international crisis will lead to more pressure on the authoritarian government to meet the legitimate demands of the people and will provide our citizens with more time to further strengthen the networks and plans designed to achieve their demands. The escalation of international tensions is contrary to Iran’s national security and national interests and an obstacle to the natural progression of its democracy seeking movement. Those who have set their hopes on change through foreign intervention welcome any escalation with the international community and it goes without saying that they have little public support in Iran.

What is your assessment of the current status of the democracy seeking movements in the region?

All democratic movements in the region seek freedom and are fighting corruption with the goal to establish a healthy and effective system of government.  It is our duty to support all democracy seeking movements in the region.  We must support the brave movement of the people of Bahrain and Syria.  In my opinion the unconditional support of Bashar-al- Asad  by the authoritarian government of Iran cannot be justified neither from a human, nor a  national perspective. This type of behavior will only harm our long term interests in the region.  

Source:  http://www.kaleme.com/1391/02/13/klm-99828/

اردشیر امیر ارجمند: از تنش‌زدایی استقبال می‌کنیم، به شرط رعایت عزت و منافع ملی

اشتراک

چهارشنبه, ۱۳ اردیبهشت, ۱۳۹۱

چکیده :همه ما باید از حل و فصل مسالمت آمیز و عزت مندانه پرونده هسته ای دفاع کنیم. باید از اقدامات عاقلانه در جهت دفع خطر جنگ حمایت کنیم. از لغو تحریم ها دفاع کنیم و خواستار لغو این تحریم ها باشیم. خطر جنگ و تحریم اقتصادی اثر خود را بر زندگی روزمره مردم ایران به ویژه طبقات کم درآمد مانند کارگران، کشاورزان و معلمان می گذارد. به علاوه، بنیان های اقتصادی کشور را تحت تاثیر منفی و دراز مدت قرار می دهد. مسائلی مانند خطر جنگ، تحریم اقتصادی و جایگاه کشور در جامعه بین المللی، مسائل مربوط به منافع فرد، گروه یا حزب و جناح خاصی نیست….

اردشیر امیر ارجمند، مشاور ارشد میرحسین موسوی، معتقد است که سران حاکمیت فعلی اگر شجاعت داشته باشند، به همان اندازه که به بیگانگان اعتماد می کنند و با آنها وارد مذاکره و مصالحه می شوند، باید به مردم هم اعتماد کنند و پاسخ منتقدین داخلی خود را به جای زندان، با گفت و گو بدهند.

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید در گفت و گو با کلمه همچنین ضمن حمایت از گفت و گو و مذاکرات شفاف و عزت مند برای لغو تحریم ها و حل و فصل مسالمت آمیز پرونده هسته ای، هشدار می دهد که خطر جنگ و تحریم اقتصادی اثر خود را بر زندگی روزمره مردم ایران به ویژه طبقات کم درآمد مانند کارگران، کشاورزان و معلمان می گذارد و بنیان های اقتصادی کشور را تحت تاثیر منفی و دراز مدت قرار می دهد.

وی با تاکید بر استقبال جنبش سبز از تنش زدایی در عرصه بین المللی، تصریح می کند که تشدید بحران های بین المللی مغایر منافع و امنیت ملی کشور و روند پیشرفت طبیعی جنبش دمکراسی خواهی در ایران است و تنها آنها که برای تغییرات دل به خارج از مرزها دوخته اند، از تشدید بحران بین المللی استقبال می کنند که البته آنها هم پایگاه مردمی قابل اعتنایی در داخل ندارند.

مشروح گفت و گوی کلمه با دکتر اردشیر امیر ارجمند در ادامه می آید:

آقای امیر ارجمند، دیدگاه جنبش سبز نسبت به تحرکات اخیر حاکمیت برای مذاکره و تفاهم با کشورهابی غربی چیست؟ موضع رهبران جنبش چه بوده و به اعتقاد شما چگونه باید خطر جنگ و تحریم را از کشور دور ساخت؟

همانطور که مستمرا مورد تاکید قرار گرفته است، تمامیت ارضی، استقلال سیاسی، منافع ملی، در کنار آزادی، عدالت و توسعه از اصول بنیادین جنبش سبز است. رهبران جنبش سبز در منشور این جنبش صراحتا اعلام کرده اند که خواهان سیاست خارجی عزت مند مبتنی بر تعامل شفاف با دنیا و طرد دیپلماسی ماجراجویانه و عوام فریبانه و ارتقاء شان ملت تاریخی و بزرگ ایران هستند و از اقداماتی که در این جهت انجام شود استقبال می کنند. جنبش سبز همواره خواستار تنش زدایی در عرصه بین المللی بوده است. اختلافات بین المللی کشور باید از طریق گفت و گو و مذاکرات شفاف و عزت مند حل و فصل شود.

همه ما باید از حل و فصل مسالمت آمیز و عزت مندانه پرونده هسته ای دفاع کنیم. باید از اقدامات عاقلانه در جهت دفع خطر جنگ حمایت کنیم. از لغو تحریم ها دفاع کنیم و خواستار لغو این تحریم ها باشیم. خطر جنگ و تحریم اقتصادی اثر خود را بر زندگی روزمره مردم ایران به ویژه طبقات کم درآمد مانند کارگران، کشاورزان و معلمان می گذارد. به علاوه، بنیان های اقتصادی کشور را تحت تاثیر منفی و دراز مدت قرار می دهد. مسائلی مانند خطر جنگ، تحریم اقتصادی و جایگاه کشور در جامعه بین المللی، مسائل مربوط به منافع فرد، گروه یا حزب و جناح خاصی نیست. این مسائل مربوط به منافع و امنیت ملی است. یعنی منافع جمعی همه مردم ایران و همچنین منافع تک تک آنها.

ظاهرا حاکمیت و منتقدانش که بخش اعظم آنها جزو هواداران جنبش سبز به شما می روند، بر سر تعریف منافع ملی اختلاف نظر دارند. از سویی، گاهی دوگانگی هایی هم در درون حاکمیت درباره جهت گیری های سیاست خارجی دیده می شود. به نظر شما چه عواملی در اتخاذ جهت گیری های متفاوت در حوزه امنیت و منافع ملی موثر است؟

در وضعیت خوشبینانه، تفاوت در جهت گیری در این حوزه، ناشی از تفاوت در تحلیل و ارزیابی از امکانات، توانایی ها، فرصت ها و خطرات و عواملی از این جنس است. اما در کنار آن همیشه نقش کانون های قدرت و منافع آنها عنصر مهمی بوده است.

متاسفانه گاهی کانون های قدرت منافع خود را بر منافع ملی ترجیح می دهند و اگر قدرت را در دست داشته باشند، سعی می کنند با استفاده از ابزارهایی که در اختیار دارند، منافع ملی و امنیت ملی را منطبق با منافع خود تعریف کنند. گاهی این کانونهای قدرت در مذاکره با طرف مقابل به رقابت مخرب با یکدیگر می پردازند یا سعی در شکست مذاکرات می کنند. در رابطه بین ایران و غرب، ما شاهد این وضعیت در برخی از موارد بوده ایم؛ هم در ایران و هم در برخی کشورهای غربی.

اساسا چه کس یا گروه یا نهادی منافع ملی را تعریف می کند یا باید تعریف کند تا این مسائل پیش نیاید؟ اگر حاکمیت یکجانبه تعریف خود از امنیت و منافع ملی را پیگیری کند و کاری به نظر مخالفان نداشته باشد چطور؟

امنیت و منافع ملی از مواردی است که بخشی از همبستگی ملی حول آن شکل می گیرد. لذا لازم است در خصوص آنها اجماع سازی صورت گیرد. به همین جهت در جوامع دموکراتیک، معمولا دولت حاکم این مفاهیم را با مشارکت دادن مسئولانه احزاب خارج از قدرت، منتقدین، جوامع مدنی و نخبگان انجام می دهند. اما در کشور های اقتدارگرا، حاکمان تعریف امنیت و منافع ملی را در انحصار مطلق خود می دانند. مردم را نامحرم می دانند. فقط اشخاص، نهادها یا گروهایی که از آنها دفاع و حمایت می کنند امکان و اجازه اظهار نظر در این موارد را دارند. در غیاب مطبوعات آزاد، صدا و سیما و وسایل ارتباط جمعی تحت اختیار آنها، تک صدایی را حاکم می کنند و اجازه هرگونه تعامل و گفت و گوی آزاد، سالم و مسئولانه را از بین می برند.

این گونه رفتارها بر خلاف انتظار اقتدارگرایان متاسفانه در دراز مدت موجب آسیب پذیری و شکننده شدن امنیت ملی و همبستگی ملی می شوند. دیده ایم که در ایران گاهی نهادهای حکومتی از طریق غیر قانونی و اقتدارگرایانه هرگونه بحث در حوزه مشخصی را ممنوع می کنند و مطبوعات و اشخاص را به بهانه تخلف مورد مجازات قرار می دهند؛ مثل مسئله هسته ای، قتل های زنجیره ای، شکنجه در زندان ها، سلامت انتخابات، یا حتی ارائه آمار اقتصادی و در این اواخر بحث تاثیر تحریم های بین المللی بر اقتصاد کشور.

آقایان فکر می کنند با دادن آمار غلط و دروغ، مشکلات اقصادی را حل می کنند یا اگر تمام مقامات رسمی و صدا و سیما اعلام کنند تحریم های بین المللی بی اثر است و برعکس موجب تقویت اقتصاد کشور می شود، دنیا آن را باور می کند و نشانه ای دیگری برای ارزیابی وضعیت وجود ندارد.

این راه مواجه با مشکلات نیست. اینها مسائلی هستند که قبلا رهبران جنبش سبز نسبت به آنها هشدار دلسوزانه و مشفقانه داده اند. اما به جای توجه به این هشدارها، آنها را زندانی کردند و از حقوق اولیه شان هم محروم کردند.

شبیه این رفتار دوگانه را درباره قضاوت سران حاکمیت درباره دیپلماسی دولت در دوره اصلاحات و دولت فعلی هم می بینیم. اینطور نیست؟

بله، و مردم و نخبگان دو سیاست خارجی و نتایج آنها را مقایسه خواهند کرد. مسئولان عالی رتبه کشور باید در زمان خود به مردم پاسخ بدهند که سیاست های جهانی و ماجراجویی های پی در پی آنها چه دستاوردی برای کشور داشته است. و چرا تمام توان خود را در محکوم کردن سیاست خارجی دوران اصلاحات به کار می بردند اما اکنون از موضعی ضعیف تر مجبور به مواجهه با جامعه جهانی هستند؟

شما می گویید از تنش زدایی همراه با عزت و توجه به منافع ملی استقبال می کنیم. این همراهی همزاه با انتقاد در سیاست خارجی، با خواسته های سیاسی جنبش سبز در داخل چه ارتباطی پیدا می کند؟ آیا نگران نیستید که از این حمایت سوء استفاده شود و حاکمیت تاکتیک سازش در خارج و سرکوب در داخل را پیش بگیرد؟

تنش زدایی خوب است، هم در عرصه خارجی و هم در عرصه داخلی. ظاهرا متاسفانه اقتدارگرایان مشکلشان با آقای موسوی و کروبی جدی تر از آنهایی است که سالیان دراز دشمن خارجی تلقی می شوند، چون حاضرند با آنها مذاکره و مصالحه کنند و حداقل به بخشی از خواسته های آنها گردن بگذارند ولی حاضر به گفت و گو و قبول مطالبات قانونی منتقدین داخلی خود به هیچ اندازه نیستند و آنها را همچنان در زندان نگه داشته اند.

پیشنهاد من این است که شجاعت داشته باشند و حداقل همانطور که به بیگانگان اعتماد می کنند، به مردم خود نیز اعتماد کنند و همانطور که مهندس موسوی هم در بیانیه ١٧ خود گفت، روندها و روش ها را تغییر دهند تا امکان بازگشت به حالت عادی فراهم شود. یادآور می شوم که هرگونه سیاست عزتمندانه در عرصه بین المللی مبتنی بر تنش زدایی در داخل است و این فکر که با خارجی به مصالحه برسیم و داخل را سرکوب کنیم مشکلی را به صورت واقعی حل نمی کند.

برخی تصور می کنند فشارهای خارجی از نوع تحریم و شاید جنگ ممکن است در نهایت به نفع دموکراسی تمام شود. ظاهرا شما معتقدید رهبران جنبش سبز چنین نظری نداشتند. برای مفید بودن این سوی ماجرا چه دلیلی دارید؟ تنش زدایی در عرصه بین المللی چه تاثیری بر جریان دمکراسی خواهی و جنبش سبز خواهد داشت؟

همانطور که گفتم، منافع و امنیت ملی بر همه چیز اولویت دارد و تنش زدایی آن را تقویت می کند. البته دفع خطر جنگ و تحریم های اقتصادی قطعا نتایج مثبتی نیز برای حرکت دموکراسی خواهی و جنبش سبز در ایران دارد. اقتدارگرایان که دچار مشکل مشروعیت و ناکارامدی اند، به دنبال ایجاد بحران هستند. بحران به آنها فرصت می دهد از پاسخ گویی شانه خالی کنند. فضای سیاسی و اجتماعی را بیشتر ببندند، حکومت قانون و آزادی ها را نادیده بگیرند، به بهانه وضعیت اضطراری فرافکنی کنند و پاسخگو نباشند. چنین دولت هایی سعی می کنند وضعیت اضطراری مستمر ایجاد کنند که قطعا نوعی دیکتاتوری است.

متاسفانه این گونه حکمرانان از تاریخ درس نمی گیرند تا بدانند که شاید بحران به اراده آنها ایجاد شود ولی تضمینی نیست که بتوانند هر وقت تصمیم گرفتند به آن پایان دهند، به ویژه در عرصه بین المللی که خروج از بحران به دلایل غیر قابل کنترل آنها ممکن است بسیار دشوار و یا همراه با خسارت های جبران ناپذیر باشد.

به هر حال تخفیف یا رفع بحران های بین المللی موجب می شود اقتدارگرایان در حوزه داخلی تحت فشار بیشتری برای پاسخگویی به مطالبات مشروع مردم قرار گیرند و مردم فرصت بیشتری را برای تقویت شبکه ها و طرح و پیگیری مطالبات خود خواهند داشت. تشدید بحران های بین المللی مغایر منافع و امنیت ملی کشور و روند پیشرفت طبیعی جنبش دمکراسی خواهی در ایران است. تنها آنهایی که برای تغییرات دل به خارج از مرزهای کشور دوخته اند و به فکر آلترناتیوسازی مصنوعی در خارج هستند، از تشدید بحران بین المللی استقبال می کنند که البته پایگاه مردمی قابل اعتنایی در داخل ندارند.

وضعیت جنبش های دموکراسی خواهی در منطقه را چگونه می بینید؟

همه جنبشهای منطقه به دنبال آزادی، مبارزه با فساد و استقرار حکومت های سالم و کارآمد هستند. وظیفه ما حمایت از همه جنبش های دموکراسی خواه منطقه است. ما باید از مقاومت قهرمانه مردم بحرین در مقابل استبداد و تبعیض حمایت کنیم. همچنین از مقاومت مردم سوریه در استقرار حق حاکمیت مردم این کشور. به نظر من حمایت عملی بدون قید و شرط اقتدارگرایان حاکم بر ایران از بشار اسد نه از دید انسانی و نه از دید ملی قابل توجیه نیست. این رفتار منافع درازمدت ما در منطقه را با چالش رو به رو می کند.


The Coordination Council Warns: Responsibility for the Lives of Political Prisoners Lies with the Highest Ranking Officials of the Islamic Republic of Iran

February 21st, 2012 – [Kaleme] In a statement published today, while condemning the gross violations of the basic human rights of Iranian citizens, Ardeshir Amir Armomand, the spokesperson for the Coordination Council of the Green Path of Hope warned that the responsibility for the health and lives of all incarcerated political activists and in particular Dr. Mehdi Khazali and other political prisoners behind bars currently deprived of medical care and in dire physical condition,  lays with the highest ranking officials within the Islamic Republic of Iran.

The complete content of the statement as provided to Kaleme is as follows:

We are currently experiencing a climate in which the Intelligence Ministry and Security forces rather than focusing on our national interests and the national security of our nation, have instead placed all their energy on the suppression of our freedom fighters and the most honorable children of our land, creating false legal cases against them.  Furthermore, the judges responsible for the cases against these honorable and Green democracy seeking activists behind bars are under direct orders of the officials of the Ministry of Intelligence and Security forces and void of all judicial independence. It goes without saying that the health and lives of all incarcerated political activists and in particular Dr. Mehdi Khazali and other political prisoners behind bars currently deprived of medical care and in dire physical condition,  lays with the highest ranking officials within the Islamic Republic of Iran.

The ruling establishment is sadly mistaken if they think that by sealing the door to the residence and library of the late Ayatollah Montazeri and imposing illegal restrictions on his son, they will be able to silence the message of freedom and justice of this honorable source of emulation.  This type of behavior is undoubtedly a sign of the weakness rather than the strength of the ruling establishment.

When the ruling establishment denies the citizens of Iran the right to protest albeit peacefully and silently,  a right established both in internationally accepted declarations and in article 27 of the Constitution of the Islamic Republic of Iran, engaging in the illegal arrest of citizens participating in such protests, the claim that [the upcoming parliamentary] elections will be free and fair is nothing but a gross  lie.

While condemning the gross violations of the basic human rights of Iranian citizens, the Coordination Council for the Green Path of Hope warns the authoritarian ruling establishment that denying the truth, insisting on lies, repeated oppression, violence and lawlessness will only lead to further escalation of the crisis both domestically and internationally.

Ardeshir Amir Arjomand

Spokesperson for the Coordination Council of the Green Path of Hope

February 21st, 2012

 Source: Kaleme: http://www.kaleme.com/1390/12/02/klm-91868/

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید: افزایش فشارها نشانه ضعف حاکمان است

اشتراک

سه شنبه, ۲ اسفند, ۱۳۹۰

چکیده :مسئولیت جان و سلامتی کلیه فعالان سیاسی در بند، بویژه آقای مهدی خزعلی و سایر اسیرانی که محروم از مراقبت های پزشکی لازم در وضعیت جسمانی خطرناک قرار دارند، بر عهده عالیترین مقامات حکومتی می باشد. …

شورای هماهنگی راه سبز امید در بیانیه ای ضمن محکوم کردن نقض فاحش حقوق اولیه شهروندان ایرانی، هشدار داده است که مسئولیت جان و سلامتی کلیه فعالان سیاسی در بند، بویژه آقای مهدی خزعلی و سایر اسیرانی که محروم از مراقبت های پزشکی لازم در وضعیت جسمانی خطرناک قرار دارند، بر عهده عالیترین مقامات حکومتی می باشد.

اردشیر امیر ارجمند، سخنگوی شورای هماهنگی سبز امید در این بیانیه تاکید کرده است خیالی بس باطل است که با پلمب کردن کتابخانه و درب خانه مرحوم حضرت آیت الله العظمی منتظری و ایجاد محدودیتهای غیر قانونی برای فرزند ایشان، بتوان پیام حق طلبانه آن مرجع حکیم را در یاد و خاطره شیفتگان عدالت و آزادی به فراموشی سپرد. قطعا این گونه اعمال نشان از ضعف حاکمان است و نه قدرت آنها.

متن کامل این بیانیه که نسخه ای از آن در اختیار کلمه قرار گرفته به شرح زیر است:

بسمه تعالی

در حالی که نیروهای اطلاعاتی و امنیتی، بجای حفاظت و حراست از منافع و امنیت ملی کشور، تمام هم و انرژی خود را صرف سرکوب آزادیخواهان و صادق ترین فرزندان ایران زمین و پرونده سازی های وقیحانه علیه آنها می نمایند و قضاتی که مسئول رسیدگی به پرونده اسیران سرفراز جنبش سبز و دموکراسی خواهی مردم ایران هستند تحت دستور مستقیم مقامات اطلاعاتی و امنیتی عمل کرده و فاقد هر گونه استقلال قضایی می باشند، بدیهی است که مسئولیت جان و سلامتی کلیه فعالان سیاسی در بند، بویژه آقای مهدی خزعلی و سایر اسیرانی که محروم از مراقبت های پزشکی لازم در وضعیت جسمانی خطرناک قرار دارند، بر عهده عالیترین مقامات حکومتی می باشد.

خیالی بس باطل است که با پلمب کردن کتابخانه و درب خانه مرحوم حضرت آیت الله العظمی منتظری و ایجاد محدودیتهای غیر قانونی برای فرزند ایشان، بتوان پیام حق طلبانه آن مرجع حکیم را در یاد و خاطره شیفتگان عدالت و آزادی به فراموشی سپرد. قطعا این گونه اعمال نشان از ضعف حاکمان است و نه قدرت انها.

در شرایطی که اقتدار گرایان حاکم بر کشور اعمال حق بر تظاهرات، مذکور در اسناد جهانی حقوق بشر و همچنین اصل ۲۷ قانون اساسی جموری اسلامی را، در ساده ترین و مسالمت امیز شکل ان که تجمعات سکوت است، بر نمی تابند و اقدام به دستگیری و رفتاهای غیر قانونی با متهمان به شرکت در ان میکنند، ادعای برگزاری انتخاباتی ازاد و منصفانه دروغی بزرگ است.

شورای هماهنگی راه سبز امید، ضمن محکوم کردن نقض فاحش حقوق اولیه شهروندان ایرانی، به حکمرانان متفرعن هشدار می دهد که انکار واقعیت ها و اصرار بر دروغ، سرکوب، خشونت و بی قانونی اثری جز تشدید شرایط بحرانی کشور در عرصه داخلی و بین المللی را بدنبال نخواهد داشت.

اردشیر امیر ارجمند

سخنگوی شورای هماهنگی سبز امید

۱ اسفند ۱۳۹۰


Mousavi’s Senior Adviser Amir Arjomand : “Democracy Is Not A Commodity to Be Concocted in One Country & Imported to Another!”

 October 29th, 2011 – In an interview with the television stations BBC Farsi and VOA on Wednesday October 26th, 2011,  U.S.  Secretary of State Hillary Clinton stated that the U.S. had refrained from supporting the Green movement in the past in order to comply with the movement’s wishes. Ardeshir Amir Arjomand, Mir Hossein Mousavi’s senior adviser responded to Mrs. Clinton’s remarks as follows: ” If our citizens decide some day that they want this support we must respect their choice, but we will not recommend that they pursue such a path.”

Ardeshir Amir Arjomand, senior adviser to Mir Hossein Mousavi and the spokesperson for the Coordination Council for the Green Path of Hope reacted to Hillary Clinton’s comments regarding why the U.S. had refrained from supporting the Green movement stating: ” We can never stand in the way of our citizens wishes and demands, nor should we ever adopt the role of an intermediary. As an individual and someone who loves his country and its citizens and someone who wishes to see our citizens live in dignity, with prosperity and freedom,  it is my duty, however to advise them to refrain from going down such a path, for it would be a mistake and would not lead to democracy in Iran.” 

While reiterating that the lack of support by the U.S. was in direct response to the requests by voices within the movement, Clinton stated: “We heard the voices within the  movement requesting that the U.S. remain cautious, and refrain from acting as a key supporter of the movement, for doing so would have been detrimental to the credibility of the movement, putting the lives of the supporters of the Green movement at risk.

“If the events in Iran should repeat themselves, and if the Green movement or any other movement requests our support, we will support the citizens of Iran in the same way that we supported the Libyians.”, Clinton added.

Amir Arjomand described the Green movement’s position with regards to foreign support as follows: “The Green movement’s position with regards to this issue is quite clear. The Green movement began in the hearts of the Iranian nation. The movement did not want any form of foreign interference in the past and does not need any form of interference by foreign countries today. Our citizens are wise and experienced when it comes to their quest for democracy.”

Amir Arjomand added: “Iran’s democracy seeking movement has historic roots, unfortunately, however, the authoritarian government has delayed this natural process through repression. Nonetheless, our citizens have a strong will and will continue to pursue their goals, awaiting the right time and opportunity to organize new forms of protests.”

Amir Arjomand continued: “It goes without saying that the debate regarding human rights and democracy is a universal one. The Green Movement’s expectations of the international community is that they support  human rights and democracy across the globe.  All countries must be cognizant of the fact that we can achieve peace and democracy on an international level only if human rights and democracy are defended universally and without exception.”

The spokesperson for the Coordination Council of the Green Path of Hope emphasized: “The leaders of the Green movement have always maintained a clear and transparent position with regards to foreign intervention in Iran. They have never negotiated or held discussions with any foreign officials, nor have they had any demands of foreign states. This position of the leaders of the Green movement has historic roots and remains unchanged.  “Democracy can only be established based on the will and the demands of the citizens of a nation. Democracy is not a commodity that can be imported, or concocted in one country and transported into another!”

Hillary Clinton also announced the establishment of an online embassy designed to address request for visas from students and Iranian citizens, reiterating the United State’s desire to establish communication with the people and the youth in Iran.  Clinton added that the Islamic Republic of Iran is transforming into a military dictatorship, stating: “We are open to negotiations with Iran. We seek better relations with Iran, despite the fact that both our direct and indirect efforts to establish communication with Iran have not been successful to date.”

Source:  RFI Farsi: http://rfi.my/s9Z4Re

امیرارجمند: اگر مردم خواهان حمایت آمریکا باشند من شخصا حرفی ندارم؛ اما مخالفم

 

 

اردشیر امیر ارجمند مشاور میر حسین موسوی

هیلاری کلینتون، وزیر امور خارجه آمریکا دیروز چهارشنبه، در گفت‌وگو با تلویزیون‌های «بی‌بی‌سی فارسی» و ‏‏«صدای آمریکا» دلیل حمایت نکردن کشورش از جنبش سبز را بنا به خواست این جنبش دانست. اردشیر امیرارجمند، ‏مشاور میرحسین موسوی می گوید: «اگر مردم خواهان این حمایت باشند ما نمی توانیم مخالفت کنیم اما به آن‌ها توصیه ‏می‌کنیم چنین راهی را نروند.»‏

نوشته: رضا ولی‌زاده ‏

27/10/2011

ردشیر امیرارجمند، مشاور میرحسین موسوی و سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید دربارۀ سخنان هیلاری ‏کلینتون در مورد مداخله نکردن آمریکا برای حمایت از آن ها بنا به خواست این جنبش گفت: «ما هیچ وقت نمی توانیم ‏در مقابل خواست مردم بایستیم و روشی قیم‌مآبانه نسبت به مردم اتخاذ کنیم. اما وظیفه من است که به عنوان فردی که ‏مملکت و مردمم را دوست دارم و می خواهم مردمم در رفاه، آسایش، آزادی و سربلندی زندگی کنند به آن‌ها توصیه ‏می‌کنم چنین راهی را نروند. این راه، راه اشتباهی است و به ایجاد دموکراسی در ایران منجر نخواهد شد.» ‏

هیلاری کلینتون، وزیر امور خارجه آمریکا دیروز چهارشنبه، در گفت‌وگو با تلویزیون‌های «بی‌بی‌سی فارسی» و ‏‏«صدای آمریکا» دلیل حمایت نکردن آمریکا از جنبش سبز را بنا به خواست این جنبش دانست و گفت: «از درون جنبش ‏اعتراضی این صدا شنیده می شد که آمریکا باید مواظب باشد طوری عمل نکند که عامل و حامی اصلی این جنبش جلوه ‏کند چون اعتبار جنبش و امنیت هواداران آن به خطر می افتد.»‏

هیلاری کلینتون در مورد حمایت از جنبش های اعتراضی در ایران گفت: «در صورتی که بار دیگر اتفاقی در ایران ‏بیفتد و اگر جنبش سبز یا هر جنبش دیگری از ما کمک بخواهد، همان گونه که به مردم لیبی کمک کردیم، به مردم ایران ‏هم کمک خواهیم کرد.»

اردشیر امیرارجمند، مشاور میرحسین موسوی در پاریس در گفت و گو با بخش فارسی رادیو بین المللی فرانسه در مورد مواضع جنبش سبز نسبت به حمایت خارجی گفت: «مواضع جنبش سبز در این حوزه کاملا روشن و واضح است. جنبش سبز، برخواسته ازدل مردم ایران است. همان گونه که در گذشته خواهان هیچ گونه مداخلۀ خارجی نبوده اکنون هم هیچ نیازی به مداخلۀ دیگر کشورها ندارد. مردم ما در جنبش دموکراسی خواهی مردم فهیم و باتجربه ای هستند.»

ارادشیر امیرارجمند اضافه کرد: «جنبش دموکراسی خواهی در ایران ریشه تاریخی دارد اما متاسفانه اقتدارگرایان با سرکوب این روند طبیعی را به تاخیر انداختند؛ اما مردم ما همتی عالی برای پیگیری مطالبات خود دارند و برای تغییر متدهای اعتراضی هم منتظر فرصت های زمانی مناسب هستند.»

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید ضمن تاکید بر بی نیازی جنبش سبز از مداخلۀ دیگر کشورها گفت: «البته این را باید گفت بحث حقوق بشر و دموکراسی یک بحث جهانی است. آن چه جنبش سبز از دنیا انتظار دارد حمایت از حقوق بشر و دموکراسی در تمام دنیا است و دولت ها هم باید توجه داشته باشند که در صورتی ما می توانیم در جوامع بین المللی صلح و امنیت داشته باشیم که در تمام دنیا از حقوق بشر و دموکراسی به صورت غیرگزینشی دفاع کند.»

امیرارجمند در مورد مواضع رهبران جنبش سبز دربارۀ کمک گرفتن از دیگر کشورها برای پیشبرد اهداف جنبش سبز در ایران تأکید کرد: «رهبران جنبش سبز همیشه یک موضع علنی و شفاف نسبت به موضوع مداخلۀ خارجی داشتند و با کسی از مقام های خارجی هم هرگز مذاکره و گفت و گویی انجام ندادند تا درخواستی داشته باشند. این یک موضع تاریخی و شفاف از قبل بوده است و اکنون هم موضع رهبران جنبش سبز تغییری نکرده است.»

او همچنین ضمن تأکید بر ضرورت استقلال و کمک نگرفتن مردم ایران از نیروهای خارجی برای به ثمر نشاندن مطالبات خودشان گفت: «ایجاد دموکراسی باید در هر کشوری بنا به خواست و ارادۀ همان ملت صورت بگیرد. دموکراسی یک کالای وارداتی نیست که کسانی بخواهند از کشور دیگری تهیه کنند و به کشور خود ببرند.»

وزیر امور خارجۀ آمریکا همچنین از راه اندازی یک سفارت خانه اینترنتی برای رسیدگی به تقاضای ویزا از سوی ‏دانشجویان و شهروندان ایرانی و همچنین ارتباط برقرار کردن با مردم و جوانان خبر داد.‏

هیلاری کلینتون ضمن این که حکومت جمهوری اسلامی ایران را در حال پیش رفتن به سمت یک دیکتاتوری نظامی ‏توصیف کرد گفت: «درهای مذاکره با ایران باز است. ما خواستار بهبود روابط با ایران هستیم و تلاش ما برای ‏گفت‌وگوی مستقیم و غیرمستقیم با ایران تا کنون نتیجه‌ای نداشته است.»‏

اردشیر امیرارجمند در این گفت‌وگو به توضیح مواضع جنبش سبز و تبیین استراتژی های مناسب برای روند دموکراسی ‏خواهی در ایران پرداخت.

مشاور میرحسین موسوی در پاریس در مورد مواضع جنبش سبز نسبت به حمایت خارجی گفت: «مواضع جنبش سبز در این حوزه کاملا روشن و واضح است. جنبش سبز، برخواسته ازدل مردم ایران است. همان گونه که در گذشته خواهان هیچ گونه مداخلۀ خارجی نبوده اکنون هم هیچ نیازی به مداخلۀ دیگر کشورها ندارد. مردم ما در جنبش دموکراسی خواهی مردم فهیم و باتجربه ای هستند.»

ارادشیر امیرارجمند اضافه کرد: «جنبش دموکراسی خواهی در ایران ریشه تاریخی دارد اما متاسفانه اقتدارگرایان با سرکوب این روند طبیعی را به تاخیر انداختند؛ اما مردم ما همتی عالی برای پیگیری مطالبات خود دارند و برای تغییر متدهای اعتراضی هم منتظر فرصت های زمانی مناسب هستند.»

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید ضمن تاکید بر بی نیازی جنبش سبز از مداخلۀ دیگر کشورها گفت: «البته این را باید گفت بحث حقوق بشر و دموکراسی یک بحث جهانی است. آن چه جنبش سبز از دنیا انتظار دارد حمایت از حقوق بشر و دموکراسی در تمام دنیا است و دولت ها هم باید توجه داشته باشند که در صورتی ما می توانیم در جوامع بین المللی صلح و امنیت داشته باشیم که در تمام دنیا از حقوق بشر و دموکراسی به صورت غیرگزینشی دفاع کند.»

امیرارجمند در مورد مواضع رهبران جنبش سبز دربارۀ کمک گرفتن از دیگر کشورها برای پیشبرد اهداف جنبش سبز در ایران تأکید کرد: «رهبران جنبش سبز همیشه یک موضع علنی و شفاف نسبت به موضوع مداخلۀ خارجی داشتند و با کسی از مقام های خارجی هم هرگز مذاکره و گفت و گویی انجام ندادند تا درخواستی داشته باشند. این یک موضع تاریخی و شفاف از قبل بوده است و اکنون هم موضع رهبران جنبش سبز تغییری نکرده است.»

او همچنین ضمن تأکید بر ضرورت استقلال و کمک نگرفتن مردم ایران از نیروهای خارجی برای به ثمر نشاندن مطالبات خودشان گفت: «ایجاد دموکراسی باید در هر کشوری بنا به خواست و ارادۀ همان ملت صورت بگیرد. دموکراسی یک کالای وارداتی نیست که کسانی بخواهند از کشور دیگری تهیه کنند و به کشور خود ببرند


Ardeshir Amir Arjomand “Our Nation Does Not Need Foreign Governments in order to Achieve Democracy”

Friday October 28th, 2011  [Kaleme] In response to the recent comments the U.S. Secretary of State, Hillary Clinton, Dr. Ardeshir Amir Arjomand, senior adviser to Mir Hossein Mousavi emphasized that the nation of Iran does not require any foreign interference in its internal affairs, adding: “It is the citizens of Iran that will have to mobilize and force the authoritarian government to retreat from their current position and finally accept their demands, their will and their vote.”

In an interview with BBC Farsi, when asked about the recent comments Mrs Clinton made on a Persian speaking outlet [Parazit], Amir Arjomand reiterated: ” Our position is the position of the leaders of Iran’s Green Movement Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi.  Iran’s Green movement is a grassroots movement with its roots deeply embedded in our country, in the heart of our citizens and their will and power to mobilize.  We will continue to unequivocally emphasize the independence of the Green movement, for it is this independence that is key to the strength of our movement.”

Amir Arjomand continued: “The international community has no choice but to respond based on human principles.  It is important not to politicize honorable principles such as democracy and human rights. In my opinion, the Green movement, a movement that began in the hearts of our citizens, has great potential and does not require any foreign interference.”

While pointing to the experience of all movements across the globe that have succeeded as a result of relying upon the will and power within their movement, Amir Arjomand stated: “Intervention by foreign powers is not a viable solution for  the domestic issues and affairs of a sovereign nation.”

In response to Mrs Clinton’s assertion that if the protesting nation of Iran had ask for support after the 2009 presidential elections the results would have been different, Amir Arjomand stated: “Support for what? Support to interfere in Iran’s internal affairs? Such a request for assistance will certainly never take place.  We have a proud and honorable nation that has always sought to independently resolve its own challenges.”

Amir Arjomand made the following assessment of the current situation in Iran: “A transition to democracy occurred in Iran. This transition has unfortunately been repressed by authoritarian forces within the country that seek to put an end to its natural growth through the oppression of our citizens.  It is the citizens themselves however, who must mobilize and force the authoritarian forces to retreat from their position and accept the will and the votes of the people.  In this regard, we cannot expect foreign governments to resolve the challenges that a nation is facing in its quest to achieve democracy. It goes without saying, that historically speaking, all across the globe, when we witness a nation interfering in another nation’s internal affairs, it is never merely because they are seeking to uphold human rights and adhere to democratic principles. Generally speaking when foreign interference takes place, there is a motivation behind the interference. Our nation is not one that depends on other governments.”

Amir Arjomand added: “What our nation needs more than anything that we should all stand behind is “human rights” and “democracy”. Our demand from the international community is that they defend the principles of human rights and democracy without exception, particularly in our region through emphasizing the universal principles of human rights and democracy.”

It is worth mentioning that in response to a question posed by a BBC Farsi viewer two days ago, Hillary Clinton stated that the reason why the United States did not assist Iran’s Green movement is because the leaders of the Green movement were against such an assistance.

Source: Kaleme: http://www.kaleme.com/1390/08/06/klm-78439/

اردشیر امیر‌ارجمند: نقطه‌ی قوت جنبش سبز، استقلال آن است/ ملت ما برای نیل به دموکراسی نیازی به دولت‌های دیگر ندارد

جمعه, ۶ آبان, ۱۳۹۰

چکیده :ملت ما ملت سرافرازی بوده که همیشه سعی کرده خودش مشکلاتش را حل کند. جنبش سبز که از دل مردم برخاسته، توانایی‌های بسیار زیادی دارد و ما هیچ نیازی به مداخله‌ی بیگانگان و خارجی‌ها نداریم. جامعه بین‌المللی باید بدون یک رفتار گزینشی، از اصولی که اصولی انسانی است، دفاع کند. این خود مردم هستند که باید با اتکا به خود و بسیج نیروهایشان، این قدرت اقتدارگرا را به عقب برانند تا آنها را مجبور به قبول اراده و رای خود کنند….

اردشیر امیر ارجمند، مشاور ارشد مهندس میرحسین موسوی، پس از اظهارات اخیر هیلاری کلینتون، وزیر امور خارجه آمریکا، با تاکید بر اینکه جنبش سبز هیچ نیازی به مداخله‌ی بیگانگان و خارجی‌ها ندارد، گفت: این خود مردم هستند که باید با اتکا به خود و بسیج نیروهایشان، این قدرت اقتدارگرا را به عقب برانند تا آنها را مجبور به قبول اراده و رای خود کنند.

دکتر امیر‌ارجمند که با بی‌بی‌سی فارسی گفت‌وگو می‌کرد، با اشاره به سخنان هیلاری کلینتون در گفت‌وگو با این شبکه فارسی‌زبان با تاکید بر اینکه “موضع ما موضع ثابت رهبران جنبش سبز است” افزود: جنبش سبز ایران، جنبشی خودجوش و مردمی بوده که ریشه‌های آن عمیقا در داخل کشور و در دل مردم و وابسته به اراده و قدرت و بسیج مردم است و اگر صد بار دیگر هم تکرار شود، قطعا و یقینا ما بر “استقلال” آن تاکید می‌کنیم و فکر می‌کنیم نقطه قوت ما، “استقلال جنبش” است.

وی با بیان اینکه “جامعه بین‌المللی باید بدون یک رفتار گزینشی، از اصولی که اصولی انسانی است، دفاع کند”، افزود: آنچه مهم است، اثبات عدم استفاده سیاسی و گزینشی از مفاهیم والایی مثل حقوق بشر و دموکراسی است.

او در ادامه افزود: به نظر ما جنبش سبز که از دل مردم برخاسته، توانایی‌های بسیار زیادی دارد و ما هیچ نیازی به مداخله‌ی بیگانگان و خارجی‌ها نداریم.

امیر ارجمند با اشاره به تجربه‌ی تمام نهضت‌های جهان که نشان داده هر جنبش و نهضتی که به خود و اراده و نیروی مردم اتکا کند، حتما پیروز شده است، خاطرنشان کرد: مداخله‌ی قدرت‌های خارجی نمی‌تواند راه حل برای مسایل داخلی کشور باشد.

مشاور میرحسین موسوی همچنین در پاسخ به این سوال خبرنگار بی‌بی‌سی که “از سخنان خانم کلینتون این طور برمی‌آید که اگر در اعتراضات بعد از انتخابات ۸۸ از سوی معترضان کمک خواسته می‌شد، نتیجه‌ی آن متفاوت بود” گفت: کمک برای چه؟ برای مداخله در امور داخلی ایران؟ قطعا چنین کمکی از هیچ قدرتی درخواست نمی‌شود. ملت ما ملت سرافرازی بوده که همیشه سعی کرده خودش مشکلاتش را حل کند.

وی با اشاره به وضعیت حاکم بر کشور گفت: یک روند گذار دموکراسی در کشور اتفاق افتاده و متاسفانه نیروهای اقتدارگرا با سرکوب مردم جلوی رشد طبیعی این روند را گرفتند. اما این خود مردم هستند که باید با بسیج نیروهایشان و با اتکا به خود، این قدرت اقتدارگرا را به عقب برانند تا آنها را مجبور به قبول اراده و رای مردم کنند و در این راستا نمی‌توانیم انتظار داشته باشیم که دولت‌های دیگر بیایند برای ما مساله‌ی دموکراسی در کشور را حل کنند. هیچ وقت در هیچ جای دنیا نبوده که دولت‌های خارجی در جایی مداخله کنند و تنها و تنها و تنها برای رعایت دموکراسی و حقوق بشر باشد.

او با تصریح به اینکه “معمولا وقتی مداخله صورت می‌گیرد، انگیزه‌های دیگری پشت آن است”، بر این مساله تاکیکرد که “ملت ما ملتی نیست که به دولتهای دیگر نیاز داشته باشد.”

امیر ارجمند افزود: آنچه ملت ما نیاز دارد و همه باید به آن گردن نهند، مفاهیم “حقوق بشر” و “دموکراسی” است و جامعه‌ی بین‌المللی باید از اصل حقوق بشر و دموکراسی در کل جهان مخصوصا در منطقه‌ی ما دفاع کند، بدون یک رفتار گزینشی و با تکیه بر اصول جهانی حقوق بشر و دموکراسی؛ این چیزی است که خواسته می‌شود.

لازم به یادآوری است که هیلاری کلینتون دو روز قبل در پاسخ به سؤال مخاطبان شبکه‌ی بی‌بی‌سی فارسی گفته بود که دلیل حمایت نکردن آمریکا از جنبش سبز، این بوده که رهبران این جنبش با چنین کمکی مخالف بودند


Ardeshir Amir Arjomand “Orumiyeh Lake is a National Issue, We Must All Support the Demands of our Azarbaijani Compatriots”

September 9th, 2011 – [Kaleme] Ardeshir Amir Arjomand, the speaker for the Coordination Council of the Green Path of Hope reacted to the statements of the Minister of Intelligence and the spokesperson for the Judiciary with regards to the Green movement and the house arrest of the leaders of the Green movement, emphasizing that one of the key criteria for participation in the parliamentary elections is the release of Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi from house arrest.  Amir Arjomand also condemned the reaction towards the crisis in Lake Orumiyeh, the recent arrest of the Dervishes and preventing Sunnis from performing ceremonies on Eide Fetr asking “Do they believe that by separating people into first, second and third class citizens, into Fars, Azari, Sunni, Kurdish, dervish and other, they will be able to guarantee the territorial integrity, national independence and balance within the country?”

The Release of Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi A Necessary Condition for Free &  Fair Elections

How can we expect to conduct free and fair elections when the leaders of the opposition Green movement are under house arrest?

In an interview with Kaleme, Dr. Ardeshir Amir Arjomand reiterated: ” The nation of Iran wants to feel the presence of Mousavi and Karroubi amongst themselves.  In reality, without the release of Mousavi and Karroubi, the political climate has not changed and we will not be ready for elections.  Their release is a necessary condition for free and fair elections.  Competition is a fundamental element of free and fair elections. How can we even begin to imagine the possibility of having free and fair elections when the leaders of the opposition Green movement are imprisoned in their own homes?”

Ardeshir Amir Arjomand called upon the activists within the Green movement and in particular the social networks to start a dialogue, analyzing and describing the various dimensions and criteria required to hold free and fair elections.  In response to recent claims by “Mohseni Eje’i” , the Attorney General and spokesperson for the judiciary, Amir Arjomand stated: ” Last week, in response to a question by reporters regarding whether the house arrest of certain well known political figures is considered a form of temporary arrest, Mohseni Eje’i claimed that house arrest is not a form of detention and it is in the best interest of some individuals to have restrictions imposed upon them.  It goes without saying that this statement is contradictory to Iran’s laws and penal code.”

The Attorney General is unaware of even the basics of Iran’s judicial law and proceedings. In reality Eje’i claims that because we are thugs, we do not need any laws…

Amir Arjomand, Mir Hossein Mousavi’s senior adviser continued: “When listening to the claims of the Attorney General one can come to two conclusions. Firstly, in his position as Attorney General it looks as though Mr. Eje’i  is not even familiar with the a,b,cs of the law and citizens’ rights.  Secondly, he must be very desperate and under pressure to adopt such an irresponsible stance.  His statement implies that  in order to arrest citizens, the government of Iran does not need to adhere to any laws, because those who run the government are thugs. In other words, Mr. Eje’i is claiming that they do not believe in a lawful government and reject individual freedoms, that the authorities and entities of the Islamic Republic are exempt from abiding by the law.

Previously they claimed that everyone was involved in a conspiracy and now they are exposing each other over power

In response to to the recent claims by the Minister of Intelligence that there is a hidden conspiracy between the “sedition” [the green movement] and the diversionary forces within the current government [of Ahmadinejad], Ardeshir Amir Arjomand responded as follows: “These statements are off the wall and ridiculous. The gentlemen who are supposedly considered the diversionary forces within the current government act like identical twins. They have taken anyone with any virtue such as courage, strength and integrity and claim that they are associated with a conspiracy. As if that were not enough, they are now engaging in exposing each other over power!”

Amir Arjomand added: ” They ascribe  lies and corruption to impiety. Is there anyone that is not aware that these gentlemen are the worse enemies of the people’s will and demands? They now have problems with a group of their own supporters who have become more aware, are unhappy and angry with the current conditions and feel as though they have been used.”

Amir Arjomand once again reiterated: ” The Green movement has never been and will never be vengeful and militant. A large segment of people who used to support these gentlemen are honest citizens who have gradually become more aware of the policies and tactics used by these gentlemen.  People are becoming more aware that the behavior of these gentlemen is detrimental to our religion and our people and it will never resolve their problems and concerns. It is these citizens who will eventually join our people in order to uphold their principles and values and help our nation from traversing this crises through necessary reforms.”

Who gives them a license to turn the Eide Fetr ceremonies into a bitter memory for the Sunnis?

Amir Arjomand pointed to the discrimination of Iranians  and the exclusion of Sunnis from the Friday Prayer ceremonies on Eide Fetr, posing the question: “Based on what legal precedence do they give themselves the license to turn the Eide Fetr ceremonies into bitter memories for our Sunni compatriots in Tehran?”

Amir Arjomand continued: “This type of behavior only worsens the feeling of discrimination amongst our compatriots. Is this type of immoral behavior beneficial to our security and national unity? We must all condemn these acts and defend the rights of Sunnis in Iran.

Azarbaijan has always been in the forefront of defending freedom and independence on behalf of the nation of Iran

While pointing to the continued suppression of the people of Azarbaijan the spokesperson for the Coordination Council of the Green Path of Hope added: “How can the  continued suppression of the honorable people of Azarbaijan in their defense of Lake Orumiyeh, a cultural heritage of great importance to all  Iranians across the globe, be defended in the name of national security when it has no legal precedence and makes no logical sense? Supporting the legal rights of our compatriots in Azarbaijan is the national duty of each and every one of us.  Our Azari compatriots have always been at the forefront of defending the independence and freedom of Iran and the people of this land.”

Amir Arjomand continued: “Why is violence and intolerance taking place against he Dervishes?  Is this type of behavior anything but brutality? Focusing on the demands of the various sectors of our society is key to strengthening our unity and national security.  It is only in this manner that we can take advantage of the diversity that exists in our country. We must create opportunities for freedom, independence and the development of cultural, political and economic prosperity.”

The emphasis of the Leaders of the Green Movement on equal rights for all Iranians

Amir Arjomand stated: “”Do they [the ruling government]  believe that by separating people into first, second and third class citizens, into Fars, Azari, Sunni, Kurdish, dervish and other, they will be able to guarantee the territorial integrity, national independence and balance within the country? In their statements on human rights and ethnic minorities, Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi always emphasized that all Iranians are citizens of Iran and as such must have equal rights.  It is the duty of each and every one of us to condemn repression and strongly defend the legitimate rights and demands of all our compatriots in Iran.”

The policies of the authoritarian Iranian government vis-a-vis the events in the region is dishonest and hypocritical

In conclusion Amir Arjomand pointed to the  current events in the region and stated: ” The policies of the authoritarian Iranian government vis-a-vis the events taking place in the region is dishonest and hypocritical. They have fearlessly defended the crimes of the Syrian president Bashar Assad.  As a result they find themselves in a diplomatic dead end, and now claim that they support reforms in Syria.  If reforms are so important to them, then why don’t they implement reforms in their own country? Our people came to the streets in the most peaceful manner possible, demanding an end to tyranny and they responded with violent repression of our citizens.”

The spokesperson for the Coordination Council for the Green Path of Hope reiterated: “Iran’s Green movement, has strongly defended the rise of democratic movements in all nations in the region including Tunisia, Egypt, Yemen, Bahrain, Libya and Syria.  It is our duty to support these countries and the Green movement calls upon all freedom fighting people in the region and the international community to support their democratic aspirations.  It goes without saying that the situation in the region is becoming more complex and sensitive with the passing of each day and as such will require that we pay even more attention to the region moving forward. As we have repeatedly stated in the past, freedom and independence are mutually independent.  We neither have the right to sacrifice our independence for freedom, nor do we have the right to provide explicit or implicit support to dictatorships as a pretext to protect independence. We have no right to collaborate with dictatorships and call protesting citizens unpatriotic, nor do we have a right to forget political and economic independence in the name of freedom and in doing so put the sovereign rights of citizens in the hands of others.  Reforms or regime change in each country is up to its citizens and not others, and should take place by relying on the solidarity and courage of their national forces.”

Amir Arjomand stated: “The role of other nations and the international community is to support the aspirations of these nations , to help overcome barriers based on the real demands of the people of each nation and within strict international guidelines in a fair and equitable manner.  No country or power has the right to use international standards for their own political, military or economic gain and at the detriment of the sovereignty and interests of another nation and in doing so, take advantage of their pain and suffering.  It is therefore the duty of all freedom seeking forces in the region, while strongly defending freedom and the struggle against tyranny, to ensure that a new form of tyranny does not end up replacing the old.”

Source: http://www.kaleme.com/1390/06/18/klm-72351/

 

امیر ارجمند: مردم می‌خواهند کروبی و موسوی را در بین خود احساس کنند


جمعه, ۱۸ شهریور, ۱۳۹۰

چکیده :مردم می‌خواهند وجود کروبی و موسوی را در بین خود احساس کنند. بدون آزادی موسوی و کروبی به معنای واقعی شرایط سیاسی تغییر نکرده و آماده انتخابات نخواهد بود. آزادی آنها شرط لازم انتخابات آزاد است. رقابت، مولفه اساسی انتخابات است. چگونه انتخابات آزاد قابل تصور است در حالیکه رهبران معترضان در زندان هستند؟…

 

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید با تاکید بر اینکه شرط لازم انتخابات، آزادی آقایان موسوی و کروبی است به سخنان وزیر اطلاعات و سخنگوی قویه قضاییه در ارتباط با جنبش سبز و حصر رهبران این جنبش نیز واکنش نشان داد وی همچنین در گفت و گوی خود به نحوه مواجهه با بحران دریاچه ارومیه، بازداشت دراویش و جلوگیری از برگزاری نماز عید فطر اهل سنت اشاره و این سوال را مطرح کرد که آیا با پاره پاره کردن مردم به شهروندان درجه یک و درجه دو و سه، به فارس و آذری، سنی، کرد و درویش و غیره می‌خواهید ضامن تمامیت ارضی، استقلال و توسعه متوازن کشور باشید؟

 

آزادی میرحسین و کروبی شرط لازم انتخابات آزاد

 

چگونه رهبران معترض در زندان باشند و انتخابات آزاد برگزار شود؟

 

دکتر «اردشیر امیرارجمند» در گفت و گو با خبرنگار «کلمه» تاکید کرد: مردم می‌خواهند وجود کروبی و موسوی را در بین خود احساس کنند. بدون آزادی موسوی و کروبی به معنای واقعی شرایط سیاسی تغییر نکرده و آماده انتخابات نخواهد بود. آزادی آنها شرط لازم انتخابات آزاد است. رقابت، مولفه اساسی انتخابات است. چگونه انتخابات آزاد قابل تصور است در حالیکه رهبران معترضان در زندان هستند؟

وی از شبکه های اجتماعی و فعالان جنبش سبز خواست تا در سطوح مختلف در این فرصت به شرح و تحلیل ابعاد مختلف انتخابات آزاد و معیار های آن بپردازند و امکان بسیج همگانی را فراهم کنند.

اما بخش دیگر سخنان «امیرارجمند» در پاسخ به سوالی درباره اظهارات اخیر «محسنی اژه ای» دادستان کشور و سخنگوی قوه قضاییه بود. اژه ای ابتدای هفته گذشته در جمع خبرنگاران در پاسخ به این پرسش که آیا حصر خانگی برخی از چهره های سیاسی به معنای بازداشت موقت است ادعا کرده بود که حصر خانگی بازداشت نیست برخی از افراد به نفع خودشان است که محدود شوند ولی در آئین دادرسی چنین تعبیری وجود ندارد.

 

دادستان کل الفبای حقوق و امر قضا را نمی داند

اژه ای در واقع می گوید نیاز به قانون نداریم چون گردن کلفت هستیم

 مشاور میرحسین موسوی درباره این سخنان گفت: با شنیدن اظهارات دادستان کل دو گونه برداشت ممکن است. اول اینکه ایشان در این مقام، الفبای حقوق و امر قضا را اصلا نمی داند، دوم چنان دچار استیصال و بن بست است که مجبور به اتخاذ چنین مواضع غیر مسوولانه ای می‌شود. معنای سخن ایشان این است که برای زندان کردن نیاز به قانون نداریم چون گردن کلفت هستیم. یعنی ما نه حکومت قانون را قبول داریم و نه آزادی های فردی را. یعنی مقامت و سازمان‌های حکومتی فرای قانون قرار دارند.

 

پیش از این همه محسنات عالم را به هم نسبت می دادند و حالا بر سر قدرت یکدیگر را افشا می کنند

سوال دیگر «کلمه» از سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید درباره اظهارات اخیر وزیر اطلاعات در اجلاس خبرگان بود که ادعا کرده بود جریانی که او از نام «فتنه» یاد می کند با جریان انحرافی که در دولت قرار دارد ائتلاف علنی و عمدتا مخفی کرده اند.

«امیرارجمند» در واکنش به این اظهارات گفت: این سخنان آدرس غلط دادن است. حکایت آی دزد آی دزد کردن است. آقایانی که جریان انحرافی هستند مانند برادران دو قلو عمل کردند. تمام محسنات عالم را از تقوا، عصمت، شجاعت، پاکی، کاردانی و خستگی ناپذیری را به هم نسبت دادند و حالا سر سهم بیشتر از قدرت می‌خواهند همدیگر را افشا کنند.

وی افزود: دزد و دروغ گو بودن، فاسد وبی دین بودن را به هم نسبت می‌دهند وگرنه کیست که نداند این آقایان در دشمنی با خواست و اراده مردم هم دست و هم داستان هستند. مشکل هم اکنون بخشی از طرفداران خودشان است که آگاهی بیشتری یافته اند و از این وضع ناراضی و عصبانی هستند و احساس می‌کنند که از احساست پاک آنها سواستفاده شده است.

مشاورارشد میرحسین موسوی به مانند گذشته تاکید کرد: جنبش سبز انتقام جو و ستیزه جو نبوده و نیست. بخش مهمی از افرادی که از این اقایان حمایت می‌کردند، افراد صادقی هستند که به تدریج با یافتن آگاهی بیشتر نسبت به اعمال این آقایان و نتایج آن برای دین و دنیای مردم، رفع عصبانیت‌ها و دلخوری‌های مقطعی، با حفظ اصول و ارزش‌های خود با بقیه مردم برای خروج از بحران و انجام اصلاحات ضروری همراه می‌شوند.

 

تلخ کردن عید برای اهل سنت با چه مجوز شرعی و قانونی است؟

«امیرارجمند» به تبعیض های صورت گرفته نسبت به ایرانیان اشاره و درباره ممانعت از برگزاری نماز عید فطر اهل سنت این سوال را مطرح کرد که ممانعت از اقامه نماز عید فطر برادران اهل تسنن در تهران و تلخ کردن عید بر آنها بر اساس چه مجوز شرعی و قانونی صورت گرفته است؟

وی ادامه داد: آیا این عمل چیزی را جز تشدید احساس تبعیض نزد این هموطنان گرامی ایجاد می‌کند؟ آیا این گونه رفتارهای نابخردانه به نفع امنیت و همبستگی ملی است؟ همه ما باید این گونه اعمال را محکوم کنیم واز حقوق آنها دفاع کنیم.

آذربایجان در صف مقدم دفاع از استقلال و آزادی مردم ایران زمین بوده است

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید با اشاره به ادامه سرکوب مطالبات بر حق مردم آذربایجان افزود: ادامه سرکوب مطالبات بر حق مردم شریف و فیهم آذربایجان در دفاع از دریاچه ارومیه و میراث فرهنگی‌اشان که برای همه ایرانیان در هر کجای دنیا اهمیت دارد با نام تعریف از امنیت ملی و کدامین مبای عقلانی و قانونی قابل دفاع است؟ حمایت از مطالبات قانونی آنها وظیفه ای ملی برای همه ماست. مردم آذربایجان همواره در صف مقدم دفاع ازاستقلال وکیان ایران زمین و آزادی مردم این دیار بوده اند. و یا در سوی دیگر نابردباری خشونت امیز در قبال دراویش بر چه اساسی صورت می‌گیرد؟ آیا این چیزی جز منطق زور است؟

وی تاکید کرد: توجه به مطالبات بر حق اقشار مختلف مردم موجب تقویت همبستگی و امنیت ملی است. تنها از این طریق است که می‌توان از انواع تنوعی که در سرزمین ما وجود دارد فرصت ساخت. فرصت برای آزادی، استقلال و توسعه فرهنگی، سیاسی و اقتصادی.

تاکید رهبران جنبش سبز بر حقوق برابر همه ایرانیان است

وی این سوال را مطرح کرد که آیا با پاره پاره کردن مردم به شهروندان درجه یک و درجه دو و سه ، به فارس و آذری، سنی، کرد و درویش و غیره می‌خواهید در شرایط ملتهب جهان و منطقه ضامن تمامیت ارضی، استقلال و توسعه متوازن کشور باشید؟ آقایان موسوی و کروبی در بیانیه های حقوق بشر و اقوام خود تاکید داشته اند که همه ایرانیان شهروندان ایران هستند و از حقوق برابر برخوردارند.

وی افزود: وظیفه همه ما ست که از حقوق و مطالبات قانونی هموطنانمان در سراسر ایران قویا دفاع کنیم و سرکوب آنها را محکوم کنیم.

سیاست اقتدارگرایان در قبال منطقه صادقانه نیست؛ منافقانه است

«امیرارجمند» در بخش پایانی این گفت و گو به اوضاع منطقه اشاره کرد وگفت: سیاست اقتدارگرایان در قبال تحولات منطقه صادقانه نیست بلکه منافقانه است. آنها بی محابا از جنایات دولت و سوریه و بشار اسد دفاع کردند و اکنون دچار بن بست دیپلماتیک شده اند و می‌گویند از اجرای اصلاحات در سوریه دفاع می‌کنند.

وی تاکید کرد: دیکتاتورهای سوریه به همپالکی‌های ایرانی خود می‌گویند رطب خورده منع رطب چون کند. اگر راست میگویید چرا اصلاحات را در کشور خودتان انجام نمی‌دهید. مردم شما که به مسالمت آمیزترین روش به دنبال پایان دادن به استبداد بودند و شما همه آنها را با خشونت سرکوب کردید.

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید تاکید کرد: جنبش سبز از خیزش دموکراتیک تمامی ملت‌های منطقه چه تونس، مصر، یمن، بحرین، لیبی و سوریه قویا دفاع کرده است. این وظیفه ماست همانطور که جنش سبز هم از تمام آزادی‌خواهان منطقه و همچنین جامعه جهانی انتظار دارد از مطالبات دموکراتیک آنها حمایت کند. البته باید توجه داشت که روز به روز شرایط منطقه حساس تر و معادلات پیجیده تر می‌شود و این وضعیت دقت بیشتر از جانب همه ما را ایجاب می‌کند.

وی در تشریح این موضوع گفت: همانطور که مکرر گفته ایم آزادی و استقلال دو مفهوم توامان هستندو رابط تولیدی متقابل دارند. نه حق داریم به نام استقلال آزادی را قربانی کنیم و از دیکتاتورها به بهانه حفظ استقلال حمایت صریح یا ضمنی کنیم و با دیکتاتورها و جنایتکاران همزبان و همراه شویم و مردم معترض را یاغی و بیگانه پرست بنامیم، ونه به نام آزادی ، استقلال سیاسی ، نظامی و اقتصادی را فراموش کنیم و حق حاکمیت بر سرنوشت خویش و منابع انسانی و طبیعی خویش را غیر مسولانه به قدرت های دیگر واگذار کنیم. در حالکیه باید از اتخاذ مواضع قیم مابانه اجتناب کرد و قبول کرد باز تولید ادبیات و گفتمان جنگ سرد، که بیشتر به تاریخ پیوسته است، سازنده نیست، اما نباید در عین حال دچار خوشبینی مفرط در مورد حضور نیروهای خارجی و نتایج حاصل از آن شد.اصلاح یا تغییر نظامهای دیکتاتوری حاکم در منطقه بر عهده خود مردم هر کشوری با اتکا به همبستگی همه نیروهای ملی، شجاعت و درایت آنها است ونه دیگران.

امیرارجمند تصریح کرد: نقش ملتهای دیگر و جامعه بین المللی حمایت از مطالبات آنها و همچنین کمک به رفع احتمالی موانع بر اساس و به شرط خواست واقعی مردم هر سرزمینی و در چارچوب دقیق موازین بین المللی با تفسیری عادلانه و منصفانه است.

وی بر این نکته تاکید کرد که هیچ کشور و قدرتی نیز حق ندارد موازین بین المللی را بر اساس منافع سیاسی،نظامی و اقتصادی خود و به ضرر حق حاکمیت و منافع واقعی ملل دیگر تعبیر و تفسیر یا اعمال کند و از درد و رنج انها غیر منصفانه منتفع شود. لذا وظیفه همه نیروهای آزادی خواه در منطقه است که ضمن دفاع قاطعانه از ازادی و مبارزه ضد استبدادی، اجازه برقراری و باز تولید نوع جدیدی از مناسبات سلطه را ندهند. قطعا ایجاد و رعایت این توازن ساده نیست و همه باید مراقب باشند.

 


Ardeshir Amir Arjomand: “A Regime Facing a Legitimacy Crisis Will Even Transform Dialogue Over a Drying Lake Into A Matter of National Security”

Sunday August 28th, 2011 – [Kalame] Ardeshir Amir Arjomand, spokesperson for the Coordination Council for the Green Path of Hope and senior adviser to Mir Hossein Mousavi criticized the recent heavy security atmosphere in Orumieh and Tabriz and the regime’s illegal  handling of the peaceful protests of the citizens expressing their frustration regarding the drying of lake Orumieh stating: ” A government facing a legitimacy crisis is fearful of everything, from the happiness of our youth to holding eftar in parks during the holy month of Ramadan. They even turn the drying of lake Orumieh into a matter of national security.”

For a second day in a row, security forces in Azarbaijan crushed a non-political, civil protest by the citizens of Tarbriz voicing their frustration over the government’s utter neglect of the drying of lake Orumieh, engaging in the severe beating and mass arrest of peaceful protesters in Tabriz.

The challenges facing Azarbaijan are a result of the inefficient policies of the ruling government

In a discussion with Kalame regarding the recent events in Orumieh, Ardeshir Amir Arjomand blamed the inefficient policies of the ruling government as the main cause of the challenges in Azarbaijan and said: “The authoritarian and irrational policies of the ruling government that have  led to irreversible  political, economic and social damages are now also adversely affecting environmental and ethic issues.”

Pointing to the history of lake Orumieh, Amir Arjomand continued: “Lake Orumieh is the second largest salt water lake in the world, the largest lake in Iran and the largest permanent lake in Western Asia. Lake Orumieh is one of a kind and a natural heritage that belongs to the citizens of Iran and Azarbaijan. It is also of significant importance to the international community at large.”

Amir Arjomand emphasized that the islands on Lake Orumieh have been recognized as one of the world’s Natural Reserves by UNESCO and as a result the responsibility for the protection of this lake lies with the local and federal government.

In the eyes of the ruling government, even the drying of Lake Orumieh is considered  a conspiracy ….

While pointing to the responsibilities of the ruling government in this area Amir Arjomand stated: “They are neglecting their responsibilities mainly because they are indifferent towards the real challenges facing the people and out of touch with the specialists in this area. They actually believe that they can command the lake not to dry and if their command fails then there must be a conspiracy at work- and when people come to the streets with the intent to protect their environment, peacefully protesting against the neglect that has led to the destruction of a natural heritage, rather than protect the rights of their citizens, the government instead engages in the most heinous form of repression.”

A non political issue is deliberately turned into a matter of national security….

Ardeshir Amir Arjomand stated that the ruling government has deliberately turned a non political issue into a matter of national security as an excuse to suppress its citizens. In his capacity as spokesperson of the Coordination Council for the Green Path of Hope, Amir Arjomand emphasized: ” The Council strongly condemns the illegal suppression of the citizens of Orumieh and Tabriz and stands firm in its support for our compatriots in Azarbaijan. The Council is  mindful of the fact that the protection of lake Orumieh is not just the responsibility of the citizens of Orumieh and Tabriz, but a national responsibility, to be supported by all Iranian citizens.”

The behavior of the ruling government towards ethnic minorities in Iran is incompatible with our national interests….

Amir Arjomand continued: ” The ruling government’s behavior and approach towards the various ethnic groups and their rights is incompatible with our national interests.  Rather than creating solidarity and satisfaction through open dialogue, interaction and respect for the human rights of our compatriots in Azarbaijan and all other ethnic minorities in Iran, as described in the Constitution, particularly when it comes to preserving their right to an education in their native language, the government instead engages in creating conflict and a crisis and accusing and oppressing citizens. It is exactly this type of behavior that creates the foundation for a handful of isolated individuals and groups to engage in activities that are not supported by the population at large.”

Amir Arjomand concluded: “The proud Azaris have always led the fight for freedom,  standing tall against tyranny and protecting the independence and integrity of our country.”

Source: Kaleme:  http://www.kaleme.com/1390/06/06/klm-71089/

امیر ارجمند: دولتی که دچار بحران مشروعیت است حتی صحبت درباره دریاچه ارومیه را هم امنیتی تلقی می کند

یکشنبه, ۶ شهریور, ۱۳۹۰

چکیده :شورای هماهنگی راه سبز امید سرکوب غیر قانونی مردم ارومیه و تبریز را شدیدا محکوم کرده و از مطالبات بر حق هموطنان آذربایجانی در این رابطه حمایت قاطعانه می‌کند و یادآور می‌شود که حفاظت از دریاچه ارومیه تنها مسئله مردم ارومیه و تبریز نیست بلکه مسئله ای ملی است و باید مورد حمایت همگانی قرار گیرد….

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید با انتقاد از برخوردهای امنیتی با مردمی که نسبت به خشک شدن دریاچه ارومیه معترضند، گفت: دولتی که دچار بحران مشروعیت است از همه چیز می ترسد. از شادی جوانان, از افطار کردن در پارک‌هاو همه چیز حتی آب دریاچه ارومیه را هم امنیتی می‌بیند.»

روز گذشته نیروهای امنیتی در آذربایجان برای بار دوم در چند روز گذشته یک تجمع مدنی و غیر سیاسی در اعتراض به بی توجهی نسبت به خشک شدن دریاچه ارومیه را سرکوب، اقدام ضرب و شتم شدید معترضان و بازداشت‌های گسترده آنها کردند.

مسائل کنونی آذربایجان ناشی از مدیریت ناکارآمد دولت است

اردشیر امیرارجمند در گفت و گو با خبرنگار «کلمه» با اشاره به این موضوع، مسائل کنونی در آذربایجان را عموما ناشی از مدیریت ناکارآمد دولت عنوان کرد و گفت:«سیاست‌های اقتدارگرایانه و غیر عقلانی ای که باعث خسارات غیر قابل جبران در زمینه های سیاسی, اقتصادی و اجتماعی شده است, اکنون چهره زشت و خشن خود را در حوزه حفاظت از محیط زیست و مسائل قومیتی نیز نشان می‌دهد.»

وی سپس به تاریخچه ای از دریاچه ارومیه اشاره کرد و گفت: این دریاچه دومین دریاچه آب شور دنیا, بزرگترین دریاچه داخلی ایران و بزرگترین آبگیر دائمی آسیای غربی است. این دریاجه در دنیا منحصر به فرد است و میراث طبیعی مردم ایران و هموطنان آذربایجانی ما محسوب می‌شود.این دریاچه برای جامعه جهانی نیز اهمیت ویژه دارد. »

امیرارجمند تاکید کرد که جزایر این دریاچه از سوی یونسکو اندوخته طبیعی جهانی شناخته شده است و حفاظت از این دریاچه وظیفه مقامات دولتی و محلی است.

فکر می کنند اگر دریاچه ارومیه خشک شد حتما توطئه ای در کار است

وی سپس به وظایف دولت در این زمینه اشاره کرد و گفت: «آنها وظیفه خود را انجام نمی‌دهند چون با کار کارشناسی و مشکلات واقعی مردم کاری ندارند. فکر می‌کنند اگر به آب دریاچه دستور دهند خشک نشود امر آنها اطاعت می‌شود و دریاچه خشک نمی‌شود و اگر هم بشود حتما توطئه ای در کار است و وقتی مردم به صورت کاملا مسالمت آمیز دست به اعتراض می‌زنند تا از میراث طبیعی و محیط زیست خود حفاظت کنند, به شدیدترین وجه مورد سرکوب قرار می‌گیرند.»

به عمد یک مسئله غیرسیاسی را امنیتی می کنند تا…

مشاور میرحسین موسوی معتقد است که دولت یک مسئله کاملا غیر سیاسی را به عمد امنیتی می‌کنند تا مردم را سرکوب کنند.

وی همچنین مواضع شورای هماهنگی راه سبز امید در این رابطه را بیان کرد و گفت : این شورا سرکوب غیر قانونی مردم ارومیه و تبریز را شدیدا محکوم کرده و از مطالبات بر حق هموطنان آذربایجانی در این رابطه حمایت قاطعانه می‌کند و یادآور می‌شود که حفاظت از دریاچه ارومیه تنها مسئله مردم ارومیه و تبریز نیست بلکه مسئله ای ملی است و باید مورد حمایت همگانی قرار گیرد.

برخورد مقامات با قومیت ها با منافع ملی منافات دارد

مشاور میرحسین موسوی به مسئله قومیت ها نیز پرداخت و گفت: «رویکرد و برخورد مقامات با مسئله قومیت‌ها و مطالبات بر حق آنها با منافع ملی کشور منافات دارد. بجای ایجاد همبستگی و رضایتمندی از طریق گفتگو, تعامل و رعایت حقوق بشری و حقوق مصرع در قانون اساسی هموطنان آذربایجانی و دیگر اقوام در خصوص اموزش زبان مادری و غیره بحران افرینی می‌کنند، متهم و سرکوب می‌کنند و دقیقا این نوع رفتار است که زمینه سو استفاده احتمالی از جانب افراد و جریانات ایزوله ای که جایگاه زیادی در بین مردم ندارند را فراهم می‌کند.»

وی تصریح کرد:«مردم غیور و فهیم آذری ما همیشه در عین پرچمدار بودن مبارزه برای ازادی و مقابله با استبداد, حافظ استقلال و تمامیت ارضی کشور بوده اند