Monthly Archives: February 2011

>Mehdi Karroubi’s Family Give Explicit Warning to Security Forces

>

February 23rd, 2011 – Following the raid of Mehdi Karroubi’s residence by security forces two days ago in which Mehdi Karroubi and his wife Fatemeh were locked in different rooms while their house was searched and books and documents were confiscated, the latest reports point to the fact that security agents are now deployed inside the building and have cleared the street.  According to Saham News, as of this morning, intelligence agents have now transferred their vehicles and equipment inside the property and completely occupied the building.  It is also being reported that as of ten days ago all necessities for Karroubi and his wife are being provided by security forces, a development that is concerning given similar cases in the past in which physical elimination [of the individual] has been the objective.

In light of the fact that Karroubi and his wife were in perfect health prior to their house arrest, in a letter addressed to the authorities, Karroubi’s family stated that they will hold government officials responsible for any incident occurring as a result of food and other items being provided to Karroubi and his wife by intelligence officers.  

Given that Mehdi Karroubi’s children have not been allowed to provide any necessities to their parents in the past two weeks and even the fruit delivered by one of their children was rejected by security forces, Karroubi’s children have explicitly warned government officials, security forces and intelligence agents against carrying out any plans designed to physically eliminate Mehdi Karroubi and his wife Fatemeh Karroubi, declaring that the consequences of such actions will only further damage this regime. 

Source: Saham News http://www.sahamnews.net/?p=17485

اعلام اخطار صریح خانواده کروبی به نیروهای امنیتی

سحام نیوز: پس از یورش دو روز قبل نیروهای امنینی به منزل مهدی کروبی و حبس ایشان و فاطمه کروبی در اتاق های جداگانه، آخرین شنیده ها حاکی از آن است که ماموران امنیتی با مستقر شدن در داخل ساختمان، کوچه را تخلیه نموده اند. به گزارش سحام نیوز، ماموران اطلاعاتی از صبح امروز با انتقال خودرو  و تجهیزات خود به داخل ساختمان، این مجتمع را به صورت کامل اشغال نمودند.  بنا به اخبار رسیده مایحتاج آقای کروبی وهمسر ایشان در حال حاضر و از ۱۰ روز قبل توسط نیروهای امنیتی تامین می گردد که این موضوع باعث نگرانی از ایجاد یک برنامه حذف فیزیکی با استناد به موارد مشابه می شود.

خانواده مهدی کروبی در نامه ای با توجه به این موضوع که تا قبل از حبس خانگی؛ مهدی کروبی و همسر ایشان در کمال صحت و سلامت بوده اند، هر گونه پیش آمد اتفاقی پس از این و به جهت استفاده از اقلام خوراکی تهیه شده توسط ماموران اطلاعات برای ایشان، به عهده مقامات حکومتی خواهد بود.  فرزندان مهدی کروبی در اخطاری صریح به مقامات امنیتی و نیروهای اطلاعاتی گوش زد نمودند که با توجه به این که از دوهفته قبل امکان تهیه مایحتاج برای منزل پدرشان فراهم نبوده و حتی ماموران امنیتی میوه خریداری شده توسط یکی از فرزندان را هم قبول نکرده بودند؛ حکومت و نیروهای امنیتی را از انجام هرگونه برنامه برای حذف فیزیکی مهدی کروبی و فاطمه کروبی برحذر داشته و صریحا اعلام نمودند عواقب این اقدامات، دودیست که به چشم حکومت خواهد رفت.

بخش نظرات غير فعال است

Advertisements

>BREAKING NEWS – Mousavi Contacts His Close Relatives From House Arrest

>

Sunday February 20th, 2011 – Roozonline reports that according to their close relatives, despite being under house arrest, Mir Hossein Mousavi and Zahra Rahnavard, two leaders of the Green movement remain resilient and are both in excellent spirits.

According to their close relatives, Mir Hossein Mousavi, prime minister during the eight year holy war with Iraq, contacted his family briefly yesterday and informed them of the well being of himself and his wife Zahra Rahnavard.  During this brief telephone conversation, Mousavi stated that he and his wife remain at their home, denying the rumors that they have been transferred to an undisclosed location.

Mousavi also explained that this was the first opportunity he had been given to make a phone call and asked how everyone was doing. Mousavi had also contacted his family briefly on Thursday.

During Thursday’s brief telephone conversation, Mousavi informed his relatives that his body guards had been dismissed and replaced by security officers and that the new security personnel was now also in charge of providing them with food. He also stated that neither he nor his wife Zahra Rahnavard have access to even local newspapers.

According to his close relatives, Mousavi was in excellent spirits.  Dr. Rahnavard has not contacted her family to date.

Mir Hossein Mousavi and Zahra Rahnavard have been in house arrest since February 14th, 2011 [25 Bahman 1389], a house arrest that began after Mousavi published a message [thanking the honorable people of Iran for their large presence in the streets and extending his condolences to the families of the two Green martyred on that day] and led to his residence being surrounded and he and his wife becoming incommunicado.

All phones and internet connection at Mousavi’s residence remain cut off. According to his close relatives, except for the brief telephone contact yesterday and on Thursday, there has been no other contact with them to date.

Translator’s Note: This is a partial Translation of first portion of Ms. Ghazi’s report published today February 20th, 2011 on Roozonline.

Source: RoozOnline http://www.roozonline.com/persian/news/newsitem/article/-c2f51b1951.html
Fereshte Ghazi

تماس تلفنی موسوی از زندان خانگی

فرشته قاضی
f.ghazi(at)roozonline.com

در حالیکه میرحسین موسوی و زهرا رهنورد در حصر خانگی به سر می برند بستگان و نزدیکان این دو رهبر جنبش سبز از روحیه عالی و مقاوم آنها خبر میدهند.

به گفته نزدیکان نخست وزیر زمان جنگ، آقای موسوی دیروز با خانواده خود تماس تلفنی کوتاهی داشته و از سلامت جسمانی خود و خانم رهنورد خبر داده است.

آقای موسوی در این تماس تلفنی گفته است که او و خانم رهنورد همچنان در منزل خود به سر می برند و شایعات مربوط به بازداشت و انتقال شان به محلی نامعلوم را تکذیب کرده است.

نخست وزیر زمان جنگ بیش از این امکان صحبت نداشته و تنها به احوالپرسی بسنده کرده است.
آقای موسوی روز پنج شنبه نیز با خانواده خود تماس تلفنی کوتاهی گرفته بود.

میرحسین موسوی در تماس تلفنی کوتاه روز پنج شنبه، خبر از عزل محافظانش داده و گفته است که نیروهای امنیتی جایگزین محافظان او شده اند و مواد غذایی و خوراک آنها را نیز نیروهای امنیتی تامین می کنند.
آقای موسوی گفته است که حتی روزنامه های داخل کشور نیز در اختیار او و خانم رهنورد قرار نمی گیرد.

به گفته نزدیکان آقای موسوی، روحیه او بسیار عالی بوده است. خانم رهنورد تاکنون تماسی با خانواده و بستگان خود نداشته است.
میرحسین موسوی و زهرا رهنورد از روز 25 بهمن در حصر خانگی قرار گرفتند؛ حصری که پس از انتشار پیام آقای موسوی به محاصره کامل خانه او و قطع همه راههای ارتباطی شان تبدیل شد.

تلفن ها و اینترنت منزل آقای موسوی قطع است و به گفته نزدیکان آقای موسوی پس ازقطع تمامی ارتباطات میرحسین موسوی و زهرا رهنورد، تماس تلفنی کوتاه دیروز و همچنین تماس تلفنی روز پنج شنبه، تاکنون تنها تماس آنها با خارج از منزلشان بوده است.

نزدیکان آقای موسوی همچنین به “روز” گفته اند که طی روزهای گذشته بارها دختران نخست وزیر زمان جنگ برای دیدار با پدر و مادرشان مراجعه کرده  اما تاکنون موفق به دیدار با آنها نشده اند.

وب سایت کلمه که دیدگاههای میرحسین موسوی را منتشر می کند در این زمینه گزارش داده است که ماموران مستقر در اطراف خانه، اجازه‌ نزدیک شدن به محل سکونت والدین‌شان را به دختران آقای موسوی نمی‌دهند و به آنها گفته‌اند که از طرف دادستان، مامور حصر آقای موسوی هستند. این در حالیست که ماموران تاکنون از ارائه‌ هرگونه کارت، نامه و حکم در این باره خودداری کرده اند


>Mousavi’s Adviser: "The Demonstrations Tomorrow Will Take Place Regardless of the Conditions, Don’t Listen to Rumors!"

>

Saturday February 19th, 2011 – In an interview with RASA (Green TV Station), Mir Hossein Mousavi’s adviser Ardeshir Amir Arjomad denied the rumors that the demonstrations being held tomorrow Sunday February 20th, 2011 [commemorating the 7th day since the passing of the two Greens martyred during the February 14th rallies and in support of the two Green leaders Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi] are being canceled and stated: “The demonstrations by the Green movement planned for tomorrow February 20th, 2011 [1 Esfand 1389] will take place regardless of the conditions. We ask the beloved people of Iran to ignore all rumors indicating otherwise.”

Source: Saham News http://www.sahamnews.net/?p=17277&utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter

مشاور میرحسین: راهپیمایی فردا قطعی است به شایعات توجه نکنید
سحام نیوز: مشاور میرحسین موسوی در گفتگو با شبکه تلویزیونی رسا ضمن تکذیب خبر لغو تظاهرات فردا گفت: ” راهپیمایی اول اسفند ماه جنبش سبز فردا تحت هر شرایط برگزار می شود و از مردم عزیز می خواهیم به شایعات توجه نکنند


>Mousavi’s Residence Converted into a Prison, an Iron Barrier Installed at the Entrance to his Residence

>

February 19th, 2011 – According to reports by a number of employees of the Office of the President and patients and physicians at Shahid Hospital located near Akhtar street [the street where Mousavi’s residence is also located] “Mir Hossein Mousavi and Zahra Rahnavard’s residence is being converted into a prison as agents proceed to install what looks like an iron barrier at the entrance of their residence.”

In a phone conversation with Kaleme, a number of noble workers of the Office of the President reported on [government] agents busily working on the creation of a long, iron barrier at the entrance to Mousavi’s residence.  It looks as though the events occurring in and around Mousavi’s residence are reminiscent of Ahmand Jannati’s comments during one of the recent Friday prayers in Tehran when he demanded that the “residences of the leaders of the sedition be converted into prisons.”

In the recent months the restrictions designed to further limit Mousavi and Rahnavard’s communication with the outside world have slowly increased. The restrictions on Mir Hossein Mousavi increased in late summer this year when the attacks on Mehdi Karroubi’s residence and the offices of the Marajeh [Grand Ayatollahs] first occurred, culminating with the mistreatment of journalists and other well known personalities attempting to visit his residence.

The restrictions on Mousavi and Rahnavard entered a new phase six months ago, when a security van was parked outside Mousavi’s offices on the corner of Ferdowsi and North Kargar street in Tehran, preventing various groups and well known personalities from entering his office.  At times even a number of Marajeh [Grand Ayatollahs] were arrested temporarily and released after a few hours of street interrogations. Some were taken to the police station and released after providing written commitments that they would no longer attempt to visit with Mousavi.

Mir Hossein Mousavi and Dr. Zahra Rahnavard’s house arrest formally began after the February 14th, 2011 demonstrations [in support of the people of Egypt and Tunisia]. As of February 16th, Mousavi and Rahnavard have been incommunicado and there is no news what so ever on their condition and well being.  In addition, Mousavi’s bodyguards have been dismissed and replaced with security agents.

Mousavi and Rahnavard’s relatives have been left in the dark with regards to their condition in recent days and the agents posted around their residence have prevented people from approaching their house. It is worth mentioning that all communication with Mousavi and Rahnavard including telephone and internet contact has been cut off. With the installation of an iron barrier outside their residence, their house arrest has now entered a new phase and the intentions of judicial and security officials with regards to Mousavi and Rahnavard remain unclear. 

Source: http://www.kaleme.com/1389/11/30/klm-48128/

ایجاد دیوار آهنی در معبر ورودی خانه‌ی میرحسین

شنبه, ۳۰ بهمن, ۱۳۸۹
چکیده :تعدادی از کارکنان شریف نهاد ریاست جمهوری در تماس با کلمه اطلاع داده‌اند که هم‌اکنون ماموران با سرعت زیاد مشغول ایجاد یک دیوار بزرگ آهنی در معبر ورودی خانه‌ی موسوی هستند و می‌خواهند این خانه را به زندانی با دیوارهای بلند آهنی برای آنها تبدیل…

کلمه: «خانه‌ی موسوی و رهنورد را به زندانی با دیوارهای بلند آهنی برای آنها تبدیل می‌کنند.» این، مشاهدات برخی از کارمندان نهاد ریاست جمهوری، پزشکان و بیماران بیمارستان شهید شوریده است که در نزدیکی کوچه اختر قرار دارد؛ کوچه‌ای که منزل موسوی در آن قرار دارد.

تعدادی از کارکنان شریف نهاد ریاست جمهوری در تماس با کلمه اطلاع داده‌اند که هم‌اکنون ماموران با سرعت زیاد مشغول ایجاد یک دیوار بزرگ آهنی در معبر ورودی خانه‌ی موسوی هستند.

ظاهرا آنچه در اطراف خانه‌ی موسوی اتفاق می افتد، یادآور حرفهای احمد جنتی است که در نمازجمعه‌ی اخیر تهران گفته بود خانه‌های به گفته‌ی وی سران فتنه را برایشان تبدیل به زندان کنید.

به گزارش کلمه، در ماههای گذشته، محدودیت‌های زیادی برای ارتباط موسوی و رهنورد با جامعه ایجاد شد، محدودیت‌هایی که گام به گام به آن افزوده می‌شد. دایره‌ی محدودیت‌های امنیتی برای میرحسین موسوی از اواخر تابستان امسال و همزمان با حمله به منزل مهدی کروبی و مراجع، افزایش یافت. این برخوردها در روز دیدار جمعی از روزنامه‌نگاران با وی کلید خورد و پس از آن در برخورد با اقشار و شخصیت‌های مختلف که قصد ملاقات با موسوی را داشتند، ادامه یافت.

شدت یافتن محدودیت ها برای موسوی و همسرش، زهرا رهنورد، شش ماه پیش با استقرار یک اتومبیل ون در مقابل دفتر موسوی در کوچه‌ی فردوسی خیابان کارگر شمالی تهران وارد فاز تازه‌ای شد. یک ون با سرنشینان امنیتی، با استقرار در اطراف دفتر موسوی، از دیدار گروههای مختلف مردم و شخصیت‌ها با میرحسین موسوی و زهرا رهنورد جلوگیری می‌کردند. گاه نیز مراجعین را یا بازداشت موقت و پس از چند ساعت بازجویی خیابانی رها می‌کردند و یا آنها را به بازداشتگاه می‌بردند و پس از اخذ تعهد کتبی مبنی بر عدم مراجعه‌ی مجدد به این دفتر، آزاد می‌کردند.

حصر خانگی مهندس میرحسین موسوی و دکتر زهرا رهنورد، بعد از راهپیمایی ۲۵ بهمن رسما آغاز شد و از روز ۲۷ بهمن ماه با قطع آخرین ارتباطات محدود آنها، هیچ اطلاعی از وضعیت و سلامتشان در دست نیست. اکنون محافظان موسوی از محافظت وی عزل شده و نیروهای امنیتی جای آنها را گرفته‌اند.

بستگان موسوی و رهنورد در روزهای اخیر قادر به کسب هیچ‌گونه خبری از وضعیت آنها نیستند و ماموران مستقر در اطراف خانه، به کسی اجازه نمی‌دهند به محل سکونت آنها نزدیک را شود.

پس از قطع تمامی راههای ارتباطی موسوی و رهنورد، از جمله تلفن‌های ثابت و همراه و اینترنت، اکنون با ایجاد دیوار آهنی در اطراف خانه‌ی موسوی، حصر آنها وارد مرحله‌ی جدیدتری شده است و معلوم نیست مقامات قضایی و امنیتی در روزهای آینده چه برنامه‌ای برای میرحسین و همسرش در دست اجرا دارند.


>Calling by Green Media Outlets to Attend February 20th Nationwide Protests in Support of Martrys & Leaders of Green Movement

>

February 18th, 2011 – Following the bloody crackdown and the killing of Green supporters by government agents during the demonstrations of February 14th, 2011 [held in support of the people of Egypt and Tunisia] and the calling by Green activists to commemorate the memory of the Green Martyrs killed on this day, the Green media outlets are also adding their voice to this calling, requesting the presence of the Green in the main squares and streets in cities across Iran.

The following Green websites have added their support to the calling to attend nationwide demonstrations: Avdar News, Emrooz, Tahavole Sabz, Taghir, Jaras, Daneshjoo News, Rasa (Green T.V. Station), Saham News, Mizaneh Khabar, Iran Green Voice and Norooz stating: “This Sunday February 20th, 2011, on the 7th day since the passing of our Green companions and in support of the two steadfast supporters of the Green movement we will gather in the main squares and streets across cities in Iran to once again roar our overwhelming presence in front of the blind eyes of the oppressors.”

The full content of this calling provided to Kalame is as follows:

The news of the overwhelming presence of the Green people of Iran during the demonstrations of February 14th, 2011 turned the cold winter days into spring, bringing tremors to the hands of those imposing a religious tyranny. People attended knowing very well that they would face the bullets and heavy hand of a ruling government that continues to ignore the cries of its oppressed citizens.

While honoring the widespread and passionate presence of the people of Iran in response to the calling by the Green leaders, with utmost respect for the courage and persistence of our fellow Green in their struggle for freedom and democracy, the Council of Green Websites hereby condemns the repression of the supporters of the Green movement that occurred at the hands of government agents on February 14th, 2011 [25 Bahman 1389].

The presence of millions of citizens in the February 14th demonstrations led to the fear and apprehension of the soulless authoritarians who once again opened fire on the youth of our Green land.

The martyrdom of Saneh Jaleh and Mohammad Mokhtari has been etched in the burning hearts of mothers and fathers who had pinned their hopes on the ideals of the Islamic revolution.  Saneh Jaleh and Mohammad Mokhatari’s blood once again demonstrated the oppression and deception endured by the brave nation of Iran who continue to persevere in their effort to achieve freedom and democracy.

Those who unsuccessfully sought to rob the Green spirit of hope from the nation of Iran, etched the pure souls of our martyrs in history, for God always has the upper hand and is fully aware of their treachery.  In these dark winter nights, many still desperately holding on to power took the people’s parliament hostage, boasting and scheming in their absence.

The Green spring of hope is near. On February 20th [1st of Esfand] we vow to stand firm once again with our martyrs and the leaders of the Green movement who have been forced into house arrest by the government, a government that remains dumbfounded by the perseverance and dignity of our movement despite their nightly attacks and daily hollers [against the leaders of the Green movement].

This Sunday February 20th, on the 7th day since the passing of our Green companions and in support of the two steadfast supporters of the Green movement we will again gather in the main squares and streets of cities across Iran, to once again roar our overwhelming presence in front of the blind eyes of the oppressors.

Signed by the following news and online media outlets: Advar News, Emrooz, Tahavole Sabz, Taghir, Jaras, Daneshjoo News, Rasa (Green T.V. Station), Saham News, Mizaneh Khabar, Iran Green Voice and Norooz

Source: http://www.kaleme.com/1389/11/29/klm-48065/

به یاد شهیدان و در حمایت از رهبران سبز، اول اسفند به خیابان‌ها می‌آییم

 جمعه, ۲۹ بهمن, ۱۳۸۹
چکیده :جنبش سبز ایران تا بهار راهی ندارد و اول اسفند میعاد دوباره ماست برای ماندن در کنار شهدا و رهبران سبز که این روزها در بند و حصر حاکمیت تا با حملات شبانه و عربده های روزانه همچنان مظهر مقاومت و سربلندی جنبش مانده اند. اول اسفند (یکشنبه) در هفتمین روز پر کشیدن یاران سبزمان و در حمایت از دو یاور همیشگی جنبش سبز در خیابانها و میادین اصلی گرد هم می آییم تا بار دیگر عظمت حضورمان را در مقابل چشمان کور ظالمان فریاد زنیم…

در پی سرکوب خونین و کشتار حامیان جنبش سبز توسط ماموران حکومتی در جریان تظاهرات و تجمعاتِ ٢۵ بهمن و همچنین فراخوان فعالین جنبش جهت گرامیداشت یاد و نام شهدای ٢۵ بهمن در هفتمین روز شهادت آنها، رسانه های جنبش سبز نیز طی فراخوانی خواستار حضور همگانی در میادین و خیابان های اصلی شهرهای کشور شدند.

وب سایتهای «ادوار»، «امروز»، «تحول سبز»، «تغییر»، «جرس»، «دانشجو نیوز»، «رسا (شبکه تلویزیونی)»، «سحام نیوز»، «میزان خبر»، «ندای سبز آزادی» و «نوروز»، در فراخوان خود آورده اند “اول اسفند (یکشنبه) در هفتمین روز پر کشیدن یاران سبزمان و در حمایت از دو یاور همیشگی جنبش سبز در خیابانها و میادین اصلی گرد هم می آییم تا بار دیگر عظمت حضورمان را در مقابل چشمان کور ظالمان فریاد زنیم.”

متن این فراخوان که نسخه‌ای از آن برای انتشار در اختیار کلمه قرار گرفته، به شرح زیر است:

خبر بزرگ حضور مردم ایران در راهپیمایی ٢۵ بهمن ماه آنچنان سبز بود که در زمستان بهار آورد و دستهای استبداد دینی را به رعشه انداخت. مردم آمدند بااینکه می دانستند درفش و گلوله همچنان پا برجاست و دل سنگین حاکمان به ناله مظلومان هنوز بی رحم مانده است.

شورای سایت های سبز حضور گسترده و پرشور مردم ایران در لبیک به فراخوان رهبران جنبش سبز را گرامی می دارد و ضمن تکریم پایداری و رشادت هم میهنان سبزمان در راه آزادی و دموکراسی، سرکوب مردم و حامیان جنبش سبز در راهپیمایی ٢۵ بهمن توسط ماموران حکومتی را محکوم می کنند.

جمعیت میلیونی در خیابان های تهران در روز ٢۵ بهمن ترس و دلهره ای بر جان تهی از شفقت اقتدارگرایان انداخت که باز عنان از کف داد و آتش بر جوانان سبز سرزمین مان گشود.

شهادت صانع ژاله و محمد مختاری داغ دیگری شد بر دل های سوخته ی مادران و پدرانی که به آرمان های انقلاب اسلامی امید بسته بودند. صانع ژاله و محمد مختاری، خون بیدارگری بود که بر زمین ریخت و نشان داد که مردم در این زمانه ظلم و میان سه قوه زر و زور و تزویر همچنان ایستاده اند تا درخت آزادی را آبیاری کنند.

آنان که نتوانستند روح سبز امید را از ملت ایران بگیرند، کفتار صفت آمدند و پیکر پاک هنرمندان شهادت را به تاراج بردند. مکر خدواند کارشان را ساخت و دست خداوند از دست علیل شان بالاتر بود.

پیکر شهیدانمان را بر دستان گناهکارانشان بالا کشیدند تا شاید سیاهی جامه شان سرخی خون آن را پنهان کند.
در این لحظه ها که شب شکسته است از زمستان چیزی نمانده ، چندتن از رجاله هایی که به صندلی های قدرت چسبیده اند در مجلسی که خانه اشغال شده مردم است، در نبود مردم رجز خواندند و توشه تباهی اندوختند.

جنبش سبز ایران تا بهار راهی ندارد و اول اسفند میعاد دوباره ماست برای ماندن در کنار شهدا و رهبران سبز که این روزها در بند و حصر حاکمیت تا با حملات شبانه و عربده های روزانه همچنان مظهر مقاومت و سربلندی جنبش مانده اند.

اول اسفند (یکشنبه) در هفتمین روز پر کشیدن یاران سبزمان و در حمایت از دو یاور همیشگی جنبش سبز در خیابانها و میادین اصلی گرد هم می آییم تا بار دیگر عظمت حضورمان را در مقابل چشمان کور ظالمان فریاد زنیم.

سامانه های خبری و سایتهای: ادوار، امروز، تحول سبز، تغییر، جرس، دانشجو نیوز، رسا (شبکه تلویزیونی)، سحام نیوز، میزان خبر، ندای سبز آزادی، نوروز


>BREAKING NEWS – New Message From Mehdi Karroubi – "Have the Courage to Put Us On Trial!"

>

Thursday February 17th, 2010 – In a message sent to Deutsche Welle via his adviser Mojtaba Vahedi, Mehdi Karroubi referred to the recent declarations by the ruling government in the aftermath of the February 14th, 2011 [25 Bahman 1389] demonstrations as “bogus” and demanded that he be put on trial “in a court similar to the infamous trials in which Khosro Golesorkhi and Mahmoud Taleghani were put on trial during the reign of the Shah of Iran.”

Mojtaba Vahedi told Deutsche Welle: “As an adviser of Mehdi Karroubi, I wish to read a direct message to your audience from Mr. Karroubi that I received minutes ago under very difficult conditions.”  Mr. Vahedi added: “Mr. Karroubi emphasized that although his message is addressed to the public at large, first and foremost he would like to extend a deep and heartfelt apology to his neighbors whose peace and comfort was once again disturbed last night Wednesday February 16th, 2011 until 3:00am by government thugs.  These individuals proceeded to use extremely vulgar words in their slogans, words that are not even worthy of families associated with this regime. Mr. Karroubi and his family would like to extend their deepest apologies to all those who were forced to listen to the vulgarities expressed by official government agents.”

While reading Mehdi Karroubi’s message his adviser continued: “The events that occurred yesterday clearly demonstrate that a direct order was given by high ranking individuals from within the government and in accordance to this directive, individuals were required to demand the the trial of Mr. Karroubi and Mr. Mousavi.  It is very clear that after 22 months, individuals such as Rohani, Nategh Nouri, Ghalibaf and other friends such as Abtahi have been pressured into giving interviews.”

According to Karroubi’s adviser Mojtaba Vahedi, Karroubi’s message to these individuals was as follows: “Now that you have executed the mission given to you by the government, I suggest you do something humanitarian. Ask the government to put us on a public trial. At minimum have the courage to hold a trial similar to those during the Shah’s reign, trials like those held for the late Golesorkhi, Taleghani and Bokharai in which media outlets were at least allowed to report on the trials and even publish some of the details of the defense.”

Karroubi’s adviser continued:”Mr. Karroubi said if this regime has the courage to hold a public trial, we will prove whether it is we who seek to overthrow the government or individuals from within the regime itself who have such intentions. It goes without saying however that the intention to overthrow [the government] has already begun, as this government is no longer a republic nor is it Islamic.  These gentlemen overthrew the Islamic Republic long ago. The tactics by the IRIB (Iran’s International Broadcasting) demonstrated how corrupt they are and in the event that there is a trial, Mr. Karroubi does not expect for his trial to be broadcast on the national television, but hopes at minimum that newspapers and other media outlets would be allowed to cover it.”

Mehdi Karroubi’s adviser concluded: “Mr. Karroubi emphasized that a government that puts so much pressure [on its citizens], if it was courageous, if it was willing to stand by its own words and was willing to tell the truth, would hold a public trial. In the event that such trial takes place, Mr. Karroubi will prove that this government was overthrown by its own leaders and is no longer a republic, nor is it Islamic.”

Source: http://www.dw-world.de/dw/article/0,,6442195,00.html

پیام جدید کروبی: شجاعت داشته باشید ما را محاکمه علنی کنید

مهدی کروبی در پیامی که توسط مشاور وی در اختیار دویچه‌وله قرار گرفت، اظهارنظرهای روزهای اخیر مقام‌های حکومت را «ساختگی» خواند و خواستار محاکمه خود در «دادگاه‌هایی همچون دادگاههای زمان شاه و دادگاه گلسرخی و طالقانی» شد.

پیام جدید مهدی کروبی درباره حوادث روزهای بعد از تظاهرات ۲۵ بهمن۱۳۸۹، توسط مشاور او مجتبی واحدی منتشر شد.

مجتبی واحدی به دویچه وله گفت: «قبل از خواندن پیام این مسئله را باید بگویم که به عنوان مشاور آقای کروبی پیام مستقیم ایشان را که چند دقیقه پیش با سختی بسیار توانستم از ایشان بگیرم، به اطلاع کسانی که این صحبت را می‌شوند می‌رسانم.»
آقای واحدی افزود: «آقای کروبی تاکید کرده‌اند، اگرچه موضوع صحبت‌شان عمومی است اما در ابتدای پیام از همسایه‌های خود عمیقا عذرخواهی کرده‌اند. آسایش همسایه‌های‌ آقای کروبی دوباره دیشب (چهارشنبه ۲۷ بهمن) تا ساعت سه نصف شب توسط اراذل و اوباش حکومتی گرفته شد. حرف‌های بسیار رکیک ناموسی که حتی لایق خانواده‌های حکومتی‌ها هم نیست، متأسفانه در شعار‌های‌شان می‌گفتند. به شدت از همسایه‌هایشان و از همه کسانی که ناچار شدند صحبت‌های رذیلانه و الوات‌گونه‌ی ماموران رسمی حکومت را بشنوند عذرخواهی کرده‌اند.»

مشاور مهدی کروبی درباره نکته‌ی  دیگر پیام ایشان گفت: «اتفاقات دیروز نشان داد، کاملاً مشخص است دستوری از داخل حکومت در سطوح بالای حکومت داده شده و طبق این دستور همه‌ی افراد مؤظف هستند درخواست محاکمه‌ی آقای کروبی و آقای موسوی را بدهند.»

مهدی کروبی در ادامه‌ی پیام خود می‌گوید: «این‌که بعد از ۲۲ ماه آقای حسن روحانی، آقای ناطق نوری، آقای قالیباف و همین‌طور بعضی دوستان مثل آقای ابطحی تحت فشار قرار گرفته‌اند تا مصاحبه کنند، کاملاً مشخص است که دستوری‌ست.»
مجتبی واحدی مشاور کروبی افزود: «در عین حال آقای کروبی برای همین افراد هم پیام داده‌اند و گفته‌اند حالا که شما ماموریت حکومت را انجام داده‌اید، یک کار انسانی هم بکنید. از حکومت بخواهید، ما را محاکمه‌ی علنی کنند. حداقل به اندازه‌ی دادگاه‌های شاه شجاعت داشته باشند که وقتی می‌خواستند مرحوم گلسرخی، مرحوم بخارایی، مرحوم طالقانی و… را محاکمه کنند، حداقل رسانه‌ها اجازه داشتند خبر محاکمات و حتی گاهی اوقات دفاعیات‌شان را بنویسند و منتشر کنند.»
مشاور مهدی کروبی ادامه می‌دهد: «آقای کروبی گفته‌اند این حکومت هم شجاعت داشته باشد، ما را محاکمه‌ی علنی کند. در آنجا ما ثابت خواهیم کرد که برانداز ما هستیم یا افراد داخل همین حکومت؟ البته براندازی انجام شده است. به این معنا که این حکومت نه اسلامی‌ است و نه جمهوری. این آقایان جمهوری اسلامی را قبلاً براندازی کرده‌اند. آقای کروبی گفته‌اند، روش صدا و سیما هم نشان داده تا چه حد مزدور است و هیچ توقعی ندارند که محاکمات را صدا و سیما پخش کند، اما حداقل به روزنامه‌ها و رسانه‌های مکتوب اجازه دهند روند محاکمه پخش شود.»

مشاور مهدی کروبی افزود: «ایشان تأکید کردند، این حکومتی که این قدر فشار می‌آورد، اگر غیرت دارد، اگر شجاعت دارد و اگر به حرف‌هایش پای‌بند است و اگر راست می‌گوید یک دادگاه علنی برگزار کنند. در آن دادگاه آقای کروبی ثابت خواهد کرد، حکومت توسط سران خودش براندازی شده است و امروز نه جمهوری است و نه اسلامی


>The Names of 16 Students Arrested Today During the Funeral Services for Saneh Jaleh at the University of Art in Tehran

>

Wednesday February 16th, 2011 – According to Daneshjoo News, security forces attacked the University of Art during the funeral ceremony of martyr Saneh Jaleh today and proceeded to arrest a large number of students.

Students at the University of Art in Tehran, gathered today for the funeral of their martyred classmate Saneh Jaleh, were surrounded by plain clothes agents, brutally attacked and beaten with batons.

Saneh Jaleh a Kurdish Sunni student who participated in the February 14th, 2011 [25 Bahman 1389] demonstrations in support of the people of Egypt and Tunisia was shot to death by security officers of the Islamic Republic.

The names of the students arrested during the funeral services for martyr Saneh Jaleh are as follows:

1. Mahnoosh Naraghi – University of Art
2. Hamid Hosseini – University of Art
3. Fataneh Rahghi- University of Art
4. Faraz Sarabi – University of Art
5. Enayat Sahrai – University of Art
6. Ali Sadighi – University of Art
7. Mehrdad Mirzayi – University of Art
8. Mohammad Tayeb Taheri – University of Art
9. Faraz Fesharki – University of Art
10. Vahid Nosrati University of Art
11. Abbas Salehi – University of Art
12. Abdollah Ranjbar – University of Art
13. Amir Binazir – University of Art
14. Dr. Alizadeh – University of Art
15. Koroush Khan Mohammadi – University of Tehran
16. Sepehr Saheban – Khaje Nasir University

The whereabouts of the detainees is currently unknown.  According to eye witnesses, the number of students arrested by security officers at the University of Art exceeds the above mentioned names.

Source: Daneshjoo News – http://www.daneshjoonews.com/news/student/5817-1389-11-27-16-56-40.html/

اسامی دانشجویان بازداشت شده امروز در دانشگاه هنر

چهارشنبه, ۲۷ بهمن ۱۳۸۹
صبح امروز، نیروهای امنیتی به دانشگاه هنر حمله کرده و اقدام به بازداشت تعداد زیادی از دانشجویان کردند.

به گزارش دانشجو نیوز، دانشجویان دانشگاه هنر تهران که برای به خاک سپردن پیکر یار دبستانی خود، شهید صانع ژاله، در دانشگاه هنر تهران گرد آمده بودند توسط نیروهای لباس شخصی در دانشگاه محصور شده و سپس مورد ضرب و شتم وحشیانه بوسیله باتوم و شوکر قرار گرفتند.

صانع ژاله، دانشجوی کرد اهل تسنن، در جریان تظاهرات اعتراضی ۲۵ بهمن مورد هدف گلوله مستقیم نیروهای امنیتی حکومت جمهوری اسلامی قرار گرفت و جان سپرد.

اسامی دانشجویان باز داشت شده در جریان خاک سپاری پیکر صانع ژاله که به دانشجو نیوز ارسال شده، به شرح ذیل است:
مهنوش نراقی:دانشگاه هنر
حمید حسینی:هنر
فتانه رهقی:هنر
فراز سرابی:هنر
عنایت صحرایی:هنر
علی صدیقی:هنر
مهرداد میرزایی:هنر
محمد طیب طاهری:هنر
فراز فشارکی:هنر
حسن فتحی زاده:هنر
وحید نصرتی:هنر
عباس صالحی :هنر
عبدالله رنجبر :هنر
امیر بی نظیر:هنر
دکتر علی زاده:هنر
کوروش خان محمدی:دانشگاه تهران
سپهر صاحبان:خواجه نصیر
از محل نگهداری دانشجویان بازداشت شده اطلاعی در دست نیست.
بنا به گزارش شاهدان عینی، تعداد دانشجویان بازداشت شده توسط نیروهای امنیتی بیش از افراد ذکر شده در این لیست است.