Category Archives: Ardeshir Amir Arjomand

Ardeshir Amir Arjomand Congratulates Francois Hollande on Winning French Presidency

Ardeshir Amir Arjomand, spokesperson for the Coordination Council for the Green Path of Hope while congratulating Francois Hollande on winning the French presidency, expressed optimism that France would support the further development of peace and democracy across the globe and the international efforts to avoid war in the region and resolve the nuclear issue with Iran in a peaceful manner.

France’s socialist party has consistently supported Iran’s democracy seeking Green movement and its struggle to establish justice and uphold human rights in Iran, demanding that all political prisoners and in particular the leaders of the Green Movement, Mousavi, Karroubi and Rahnavvard be released.

Francois Hollande won the French presidency last week with approximately 52% of the votes in the second round of the presidential elections in France.

 

 

تبریک سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید به رئیس‌جمهور منتخب فرانسه

اشتراک
یکشنبه, ۲۴ اردیبهشت, ۱۳۹۱

چکیده :اردشیر امیرارجمند، سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید، ضمن تبریک به آقای فرانسوا اولاند برای موفقیت در رقابت‌های انتخابات ریاست جمهوری، ابراز امیدواری کرد که فرانسه از تلاش های بین المللی برای رفع سایه جنگ از منطقه و حل مسالمت آمیز و عزتمند پرونده ی هسته ای ایران و همچنین توسعه صلح و دموکراسی در جهان پشتیبانی و حمایت کند….

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید در پیامی به رئیس جمهوری منتخب مردم فرانسه، این انتخاب را به وی تبریک گفت.

به گزارش کلمه، اردشیر امیرارجمند ضمن تبریک به آقای فرانسوا اولاند برای موفقیت در رقابت‌های انتخابات ریاست جمهوری، ابراز امیدواری کرد که فرانسه از تلاش های بین المللی برای رفع سایه جنگ از منطقه و حل مسالمت آمیز و عزتمند پرونده ی هسته ای ایران و همچنین توسعه صلح و دموکراسی در جهان پشتیبانی و حمایت کند.

حزب سوسیالیست فرانسه تاکنون بارها از جنبش دموکراسی خواهی ایرانیان و مبارزه برای برقراری موازین عادلانه و حقوق بشری در ایران حمایت کرده و خواستار آزادی زندانیان سیاسی به ویژه رهبران جنبش سبز، موسوی، کروبی و رهنورد شده است.

فرانسوا اولاند هفته گذشته با کسب حدود ۵۲ درصد آرا توانست در مرحله دوم انتخابات ریاست جمهوری فرانسه بر نیکولا سارکوزی رئیس جمهوری پیشین پیروز شود.


Ardeshir Amir Arjomand: The green movement welcomes a detente consistent with Iran’s national interests

May 5th, 2012 [Kaleme]- According to Ardeshir Amir Arjomand, senior adviser to Mir Hossein Mousavi and the spokesperson for the Coordination Council for the Green Path of Hope, if the authorities of the ruling government of Iran would be courageous, in lieu of putting their trust in foreign states and entering into negotiations with them, they would trust the people of Iran, listen to the demands of their critics and engage in dialogue rather than placing them behind bars.

In an interview with Kaleme, while supporting an open and transparent dialogue and negotiations designed to lift sanctions and to resolve the nuclear issue, Amir Arjomand warned that the threat of war and economic sanctions adversely effect the long term economic fundamentals of our nation and will have a negative impact on the day to day lives of ordinary Iranians, particularly those who are low income such as blue collar workers, farmers and teachers.

While reiterating that the Green Movement welcomes the easing of tensions with the international community, Amir Arjomand clarified that escalation of international tensions is contrary to Iran’s national security and national interests and an obstacle to the natural progression of its democracy seeking movement. Amir Arjomand added that only those who have set their hopes on change through foreign intervention welcome any escalation with the international community and it goes without saying that they have little public support inside Iran.

The full content of the interview with Ardeshir Amir Arjomand is as follows:

What is the position of the Green Movement vis-a-vis the recent negotiations by the ruling government with the West? What has the position of the leaders of the Green Movement been regarding this issue? How can we avoid the risk of war and sanctions?

As emphasized repeatedly, territorial integrity, political independence, a focus on our national interests coupled with freedom, justice and ensuring continued progress are the fundamental principles of the Green Movement. The leaders of the Green Movement have explicitly stated in the charter of the Green Movement that they support an honorable foreign policy based on a transparent dialogue that rejects adventurous and populist diplomacy and further enhances the dignity of the historic and grand nation of Iran. To this end, they will support any efforts taken in this direction.  The Green Movement has consistently called for the easing of tensions with the international community.  Our international disputes should be resolved through dialogue and transparent and dignified negotiations.

We must all defend the peaceful resolution of the nuclear issue.  We must support reasonable measures to avoid the risk of war. We must support and demand the lifting of sanctions. the threat of war and economic sanctions adversely effect the long term economic fundamentals of our nation and will have a negative impact on the day to day lives of ordinary Iranians, particularly those who are low income such as blue collar workers, farmers and teachers. Furthermore, it will have a long term,  negative impact on our country’s economic fundamentals.  Issues such as the risk of war, economic sanctions and our country’s position in the international stage are not limited to an individual, group, political party or particular faction.  These issues effect each and every one of us and are integral to our national security.

 It looks as though the ruling government and its opponents, a large segment of whom are supporters of the Green Movement, disagree on the definition of national interests.  Furthermore, we have also witnessed a duality regarding the direction of our foreign policy amongst the ranks of the ruling government. What in your opinion is causing such a schism  in the area of national security and national interests?

If we look at the situation from a glass half full perspective, the contradictory positions in this area are a result of the differences of opinion in the ruling government’s analysis and evaluation of the capabilities, possibilities and risks associated with the Green Movement.  One cannot however, underestimate the role and personal agenda of the powerful entities within the government.  Unfortunately those in power can at times place their personal interests before our national interests and they use this power to align our security and national interests with their personal agenda.

At times when negotiating with foreign states, these entities engage in destructive competition amongst themselves, or seek to disrupt or ensure the failure of such negotiations.  We have witnessed such a situation in a number of our relationships with the West.

In principle what individual, group or entity is responsible for defining national interests so that this type of dilemma can be avoided?  What if the ruling government were to provide a unilateral declaration of sovereignty and national interests without regard for the opinion of their opponents?

 

National unity is formed in part through national security and national interests.  As a result it is important that a consensus be reached in this area.  That is why in democratic societies, the ruling government defines such policies through the active and responsible participation of parties that are not in power, opponents, civil societies and the academia.  In contrast, in authoritarian countries, the ruling government monopolize the definition of national security and national interests. They view citizens as outsiders and only allow individuals, groups and entities that support them to provide any input or opinion regarding this issue. In the absence of an independent press and a national broadcasting station (IRIB) that is completely under their control we witness a one way communication that is void of any healthy, responsible, free dialogue.

Contrary to the expectations of the authoritarian government of Iran, unfortunately in the long term, this type of behavior will only lead to failed policies in the area of national security and national unity.  We have at times witnessed authoritarian government agencies illegally prohibiting any type of dialogue in certain subject matters such as the nuclear issue, mass executions, torture in prisons, the rigged elections and even matters such as presenting economic figures and forecasts and as of late the issue of the effects of international economic sanctions on our economy – falsely accusing both our citizens and the press of violating the law and using it as an excuse to punish them.

These gentlemen believe that by presenting false figures, they will resolve the economic challenges facing our nation. They are under the impression that if all government officials and the IRIB (national broadcasting station) announce that international sanctions have had no effect what so ever, then the world will believe their statement. As though there is no other way to access and determine the real truth.

These methods will not lead to any results and the leaders of the Green Movement tried to compassionately warn the ruling government of the consequences of such policies.  Unfortunately, rather than heeding their warnings, they instead chose to incarcerate them, depriving them of their basic human rights.

We witnessed a similar schism in the judgments made by the ruling authorities regarding diplomatic efforts during the reform years versus the current government. Is that not true?

Yes and our citizens and the academia will compare our foreign policy during the reform years versus today and will come to their own conclusions.  The highest ranking officials in Iran must answer to the nation when it comes to the results of their adventurous international policies. They must explain why they are doing everything in their power to condemn the foreign policy implemented during the reform years when in reality their position vis-a-vis the international community is extremely weak today.

You mentioned that the Green Movement supports an easing of tensions with the international community that is inline with our dignity and national interests.  How does the criticism of the ruling government’s foreign policy effect the Green Movement’s political demands inside Iran?  Are you not worried that such a support may be used by the ruling government to paint the Green Movement as compromising with foreign states while seeking to overthrow the government?

A detente of sorts is a positive thing, both from an international point of view and with regards to our domestic affairs. Unfortunately it looks as though the totalitarian government has more problems with Messrs. Mousavi and Karroubi than with those they have referred to as enemies for years; for they are willing to enter into a dialogue and negotiate with such enemies and at minimum agree to some of their demands. In contrast they refuse to enter into any dialogue with their domestic critics nor will they accept their legitimate demands, but rather continue to hold them under illegal house arrest.

I suggest that they have the courage to at minimum trust our people in the same manner they have trusted foreign states. As Mir Hossein Mousavi stated in his statement number 17, they must change their methods and policies so that the country can return to its natural state.  Let us not forget that dignified policies in the international arena will lead to a decrease in tensions inside our boarders. Implying that reconciliation with the west is tantamount to desiring the overthrowing of the ruling establishment does not solve any of the real challenges we face.

There are those who believe that foreign pressure in the form of sanctions and the possibility of war may in the end be beneficial to democracy. It looks as though it is your opinion that the leaders of the Green Movement do not agree with this point of view.  How will the easing of international tensions impact the green movement and the achievement of democracy?

As I mentioned previously our national security and national interests have priority over everything and a de-escalation in the international arena will only strengthen them.  It goes without saying that eliminating the threat of war and the lifting of sanctions will have a positive impact on the democracy seeking Green movement in Iran. The authoritarian government is grappling with illegitimacy and the inefficiency of its policies and as a result seeks to create a crisis in order to avoid taking responsibility for these failed policies.  They have created a highly restricted political and societal climate. They avoid the rule of law, stifle freedom, while refusing to react to a crisis and accept a sense of responsibility towards our nation.  These types of governments seek to create an ongoing crisis that in itself is undoubtedly a form of dictatorship.   Unfortunately such rulers do not learn from history or they would realize that they may be able to create a crisis but will never be able to guarantee that it will end at their command.  This is particularly true in the international arena where resolving a crisis may be outside their influence, leading to  irreparable damages.

The resolution of the  international crisis will lead to more pressure on the authoritarian government to meet the legitimate demands of the people and will provide our citizens with more time to further strengthen the networks and plans designed to achieve their demands. The escalation of international tensions is contrary to Iran’s national security and national interests and an obstacle to the natural progression of its democracy seeking movement. Those who have set their hopes on change through foreign intervention welcome any escalation with the international community and it goes without saying that they have little public support in Iran.

What is your assessment of the current status of the democracy seeking movements in the region?

All democratic movements in the region seek freedom and are fighting corruption with the goal to establish a healthy and effective system of government.  It is our duty to support all democracy seeking movements in the region.  We must support the brave movement of the people of Bahrain and Syria.  In my opinion the unconditional support of Bashar-al- Asad  by the authoritarian government of Iran cannot be justified neither from a human, nor a  national perspective. This type of behavior will only harm our long term interests in the region.  

Source:  http://www.kaleme.com/1391/02/13/klm-99828/

اردشیر امیر ارجمند: از تنش‌زدایی استقبال می‌کنیم، به شرط رعایت عزت و منافع ملی

اشتراک

چهارشنبه, ۱۳ اردیبهشت, ۱۳۹۱

چکیده :همه ما باید از حل و فصل مسالمت آمیز و عزت مندانه پرونده هسته ای دفاع کنیم. باید از اقدامات عاقلانه در جهت دفع خطر جنگ حمایت کنیم. از لغو تحریم ها دفاع کنیم و خواستار لغو این تحریم ها باشیم. خطر جنگ و تحریم اقتصادی اثر خود را بر زندگی روزمره مردم ایران به ویژه طبقات کم درآمد مانند کارگران، کشاورزان و معلمان می گذارد. به علاوه، بنیان های اقتصادی کشور را تحت تاثیر منفی و دراز مدت قرار می دهد. مسائلی مانند خطر جنگ، تحریم اقتصادی و جایگاه کشور در جامعه بین المللی، مسائل مربوط به منافع فرد، گروه یا حزب و جناح خاصی نیست….

اردشیر امیر ارجمند، مشاور ارشد میرحسین موسوی، معتقد است که سران حاکمیت فعلی اگر شجاعت داشته باشند، به همان اندازه که به بیگانگان اعتماد می کنند و با آنها وارد مذاکره و مصالحه می شوند، باید به مردم هم اعتماد کنند و پاسخ منتقدین داخلی خود را به جای زندان، با گفت و گو بدهند.

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید در گفت و گو با کلمه همچنین ضمن حمایت از گفت و گو و مذاکرات شفاف و عزت مند برای لغو تحریم ها و حل و فصل مسالمت آمیز پرونده هسته ای، هشدار می دهد که خطر جنگ و تحریم اقتصادی اثر خود را بر زندگی روزمره مردم ایران به ویژه طبقات کم درآمد مانند کارگران، کشاورزان و معلمان می گذارد و بنیان های اقتصادی کشور را تحت تاثیر منفی و دراز مدت قرار می دهد.

وی با تاکید بر استقبال جنبش سبز از تنش زدایی در عرصه بین المللی، تصریح می کند که تشدید بحران های بین المللی مغایر منافع و امنیت ملی کشور و روند پیشرفت طبیعی جنبش دمکراسی خواهی در ایران است و تنها آنها که برای تغییرات دل به خارج از مرزها دوخته اند، از تشدید بحران بین المللی استقبال می کنند که البته آنها هم پایگاه مردمی قابل اعتنایی در داخل ندارند.

مشروح گفت و گوی کلمه با دکتر اردشیر امیر ارجمند در ادامه می آید:

آقای امیر ارجمند، دیدگاه جنبش سبز نسبت به تحرکات اخیر حاکمیت برای مذاکره و تفاهم با کشورهابی غربی چیست؟ موضع رهبران جنبش چه بوده و به اعتقاد شما چگونه باید خطر جنگ و تحریم را از کشور دور ساخت؟

همانطور که مستمرا مورد تاکید قرار گرفته است، تمامیت ارضی، استقلال سیاسی، منافع ملی، در کنار آزادی، عدالت و توسعه از اصول بنیادین جنبش سبز است. رهبران جنبش سبز در منشور این جنبش صراحتا اعلام کرده اند که خواهان سیاست خارجی عزت مند مبتنی بر تعامل شفاف با دنیا و طرد دیپلماسی ماجراجویانه و عوام فریبانه و ارتقاء شان ملت تاریخی و بزرگ ایران هستند و از اقداماتی که در این جهت انجام شود استقبال می کنند. جنبش سبز همواره خواستار تنش زدایی در عرصه بین المللی بوده است. اختلافات بین المللی کشور باید از طریق گفت و گو و مذاکرات شفاف و عزت مند حل و فصل شود.

همه ما باید از حل و فصل مسالمت آمیز و عزت مندانه پرونده هسته ای دفاع کنیم. باید از اقدامات عاقلانه در جهت دفع خطر جنگ حمایت کنیم. از لغو تحریم ها دفاع کنیم و خواستار لغو این تحریم ها باشیم. خطر جنگ و تحریم اقتصادی اثر خود را بر زندگی روزمره مردم ایران به ویژه طبقات کم درآمد مانند کارگران، کشاورزان و معلمان می گذارد. به علاوه، بنیان های اقتصادی کشور را تحت تاثیر منفی و دراز مدت قرار می دهد. مسائلی مانند خطر جنگ، تحریم اقتصادی و جایگاه کشور در جامعه بین المللی، مسائل مربوط به منافع فرد، گروه یا حزب و جناح خاصی نیست. این مسائل مربوط به منافع و امنیت ملی است. یعنی منافع جمعی همه مردم ایران و همچنین منافع تک تک آنها.

ظاهرا حاکمیت و منتقدانش که بخش اعظم آنها جزو هواداران جنبش سبز به شما می روند، بر سر تعریف منافع ملی اختلاف نظر دارند. از سویی، گاهی دوگانگی هایی هم در درون حاکمیت درباره جهت گیری های سیاست خارجی دیده می شود. به نظر شما چه عواملی در اتخاذ جهت گیری های متفاوت در حوزه امنیت و منافع ملی موثر است؟

در وضعیت خوشبینانه، تفاوت در جهت گیری در این حوزه، ناشی از تفاوت در تحلیل و ارزیابی از امکانات، توانایی ها، فرصت ها و خطرات و عواملی از این جنس است. اما در کنار آن همیشه نقش کانون های قدرت و منافع آنها عنصر مهمی بوده است.

متاسفانه گاهی کانون های قدرت منافع خود را بر منافع ملی ترجیح می دهند و اگر قدرت را در دست داشته باشند، سعی می کنند با استفاده از ابزارهایی که در اختیار دارند، منافع ملی و امنیت ملی را منطبق با منافع خود تعریف کنند. گاهی این کانونهای قدرت در مذاکره با طرف مقابل به رقابت مخرب با یکدیگر می پردازند یا سعی در شکست مذاکرات می کنند. در رابطه بین ایران و غرب، ما شاهد این وضعیت در برخی از موارد بوده ایم؛ هم در ایران و هم در برخی کشورهای غربی.

اساسا چه کس یا گروه یا نهادی منافع ملی را تعریف می کند یا باید تعریف کند تا این مسائل پیش نیاید؟ اگر حاکمیت یکجانبه تعریف خود از امنیت و منافع ملی را پیگیری کند و کاری به نظر مخالفان نداشته باشد چطور؟

امنیت و منافع ملی از مواردی است که بخشی از همبستگی ملی حول آن شکل می گیرد. لذا لازم است در خصوص آنها اجماع سازی صورت گیرد. به همین جهت در جوامع دموکراتیک، معمولا دولت حاکم این مفاهیم را با مشارکت دادن مسئولانه احزاب خارج از قدرت، منتقدین، جوامع مدنی و نخبگان انجام می دهند. اما در کشور های اقتدارگرا، حاکمان تعریف امنیت و منافع ملی را در انحصار مطلق خود می دانند. مردم را نامحرم می دانند. فقط اشخاص، نهادها یا گروهایی که از آنها دفاع و حمایت می کنند امکان و اجازه اظهار نظر در این موارد را دارند. در غیاب مطبوعات آزاد، صدا و سیما و وسایل ارتباط جمعی تحت اختیار آنها، تک صدایی را حاکم می کنند و اجازه هرگونه تعامل و گفت و گوی آزاد، سالم و مسئولانه را از بین می برند.

این گونه رفتارها بر خلاف انتظار اقتدارگرایان متاسفانه در دراز مدت موجب آسیب پذیری و شکننده شدن امنیت ملی و همبستگی ملی می شوند. دیده ایم که در ایران گاهی نهادهای حکومتی از طریق غیر قانونی و اقتدارگرایانه هرگونه بحث در حوزه مشخصی را ممنوع می کنند و مطبوعات و اشخاص را به بهانه تخلف مورد مجازات قرار می دهند؛ مثل مسئله هسته ای، قتل های زنجیره ای، شکنجه در زندان ها، سلامت انتخابات، یا حتی ارائه آمار اقتصادی و در این اواخر بحث تاثیر تحریم های بین المللی بر اقتصاد کشور.

آقایان فکر می کنند با دادن آمار غلط و دروغ، مشکلات اقصادی را حل می کنند یا اگر تمام مقامات رسمی و صدا و سیما اعلام کنند تحریم های بین المللی بی اثر است و برعکس موجب تقویت اقتصاد کشور می شود، دنیا آن را باور می کند و نشانه ای دیگری برای ارزیابی وضعیت وجود ندارد.

این راه مواجه با مشکلات نیست. اینها مسائلی هستند که قبلا رهبران جنبش سبز نسبت به آنها هشدار دلسوزانه و مشفقانه داده اند. اما به جای توجه به این هشدارها، آنها را زندانی کردند و از حقوق اولیه شان هم محروم کردند.

شبیه این رفتار دوگانه را درباره قضاوت سران حاکمیت درباره دیپلماسی دولت در دوره اصلاحات و دولت فعلی هم می بینیم. اینطور نیست؟

بله، و مردم و نخبگان دو سیاست خارجی و نتایج آنها را مقایسه خواهند کرد. مسئولان عالی رتبه کشور باید در زمان خود به مردم پاسخ بدهند که سیاست های جهانی و ماجراجویی های پی در پی آنها چه دستاوردی برای کشور داشته است. و چرا تمام توان خود را در محکوم کردن سیاست خارجی دوران اصلاحات به کار می بردند اما اکنون از موضعی ضعیف تر مجبور به مواجهه با جامعه جهانی هستند؟

شما می گویید از تنش زدایی همراه با عزت و توجه به منافع ملی استقبال می کنیم. این همراهی همزاه با انتقاد در سیاست خارجی، با خواسته های سیاسی جنبش سبز در داخل چه ارتباطی پیدا می کند؟ آیا نگران نیستید که از این حمایت سوء استفاده شود و حاکمیت تاکتیک سازش در خارج و سرکوب در داخل را پیش بگیرد؟

تنش زدایی خوب است، هم در عرصه خارجی و هم در عرصه داخلی. ظاهرا متاسفانه اقتدارگرایان مشکلشان با آقای موسوی و کروبی جدی تر از آنهایی است که سالیان دراز دشمن خارجی تلقی می شوند، چون حاضرند با آنها مذاکره و مصالحه کنند و حداقل به بخشی از خواسته های آنها گردن بگذارند ولی حاضر به گفت و گو و قبول مطالبات قانونی منتقدین داخلی خود به هیچ اندازه نیستند و آنها را همچنان در زندان نگه داشته اند.

پیشنهاد من این است که شجاعت داشته باشند و حداقل همانطور که به بیگانگان اعتماد می کنند، به مردم خود نیز اعتماد کنند و همانطور که مهندس موسوی هم در بیانیه ١٧ خود گفت، روندها و روش ها را تغییر دهند تا امکان بازگشت به حالت عادی فراهم شود. یادآور می شوم که هرگونه سیاست عزتمندانه در عرصه بین المللی مبتنی بر تنش زدایی در داخل است و این فکر که با خارجی به مصالحه برسیم و داخل را سرکوب کنیم مشکلی را به صورت واقعی حل نمی کند.

برخی تصور می کنند فشارهای خارجی از نوع تحریم و شاید جنگ ممکن است در نهایت به نفع دموکراسی تمام شود. ظاهرا شما معتقدید رهبران جنبش سبز چنین نظری نداشتند. برای مفید بودن این سوی ماجرا چه دلیلی دارید؟ تنش زدایی در عرصه بین المللی چه تاثیری بر جریان دمکراسی خواهی و جنبش سبز خواهد داشت؟

همانطور که گفتم، منافع و امنیت ملی بر همه چیز اولویت دارد و تنش زدایی آن را تقویت می کند. البته دفع خطر جنگ و تحریم های اقتصادی قطعا نتایج مثبتی نیز برای حرکت دموکراسی خواهی و جنبش سبز در ایران دارد. اقتدارگرایان که دچار مشکل مشروعیت و ناکارامدی اند، به دنبال ایجاد بحران هستند. بحران به آنها فرصت می دهد از پاسخ گویی شانه خالی کنند. فضای سیاسی و اجتماعی را بیشتر ببندند، حکومت قانون و آزادی ها را نادیده بگیرند، به بهانه وضعیت اضطراری فرافکنی کنند و پاسخگو نباشند. چنین دولت هایی سعی می کنند وضعیت اضطراری مستمر ایجاد کنند که قطعا نوعی دیکتاتوری است.

متاسفانه این گونه حکمرانان از تاریخ درس نمی گیرند تا بدانند که شاید بحران به اراده آنها ایجاد شود ولی تضمینی نیست که بتوانند هر وقت تصمیم گرفتند به آن پایان دهند، به ویژه در عرصه بین المللی که خروج از بحران به دلایل غیر قابل کنترل آنها ممکن است بسیار دشوار و یا همراه با خسارت های جبران ناپذیر باشد.

به هر حال تخفیف یا رفع بحران های بین المللی موجب می شود اقتدارگرایان در حوزه داخلی تحت فشار بیشتری برای پاسخگویی به مطالبات مشروع مردم قرار گیرند و مردم فرصت بیشتری را برای تقویت شبکه ها و طرح و پیگیری مطالبات خود خواهند داشت. تشدید بحران های بین المللی مغایر منافع و امنیت ملی کشور و روند پیشرفت طبیعی جنبش دمکراسی خواهی در ایران است. تنها آنهایی که برای تغییرات دل به خارج از مرزهای کشور دوخته اند و به فکر آلترناتیوسازی مصنوعی در خارج هستند، از تشدید بحران بین المللی استقبال می کنند که البته پایگاه مردمی قابل اعتنایی در داخل ندارند.

وضعیت جنبش های دموکراسی خواهی در منطقه را چگونه می بینید؟

همه جنبشهای منطقه به دنبال آزادی، مبارزه با فساد و استقرار حکومت های سالم و کارآمد هستند. وظیفه ما حمایت از همه جنبش های دموکراسی خواه منطقه است. ما باید از مقاومت قهرمانه مردم بحرین در مقابل استبداد و تبعیض حمایت کنیم. همچنین از مقاومت مردم سوریه در استقرار حق حاکمیت مردم این کشور. به نظر من حمایت عملی بدون قید و شرط اقتدارگرایان حاکم بر ایران از بشار اسد نه از دید انسانی و نه از دید ملی قابل توجیه نیست. این رفتار منافع درازمدت ما در منطقه را با چالش رو به رو می کند.


The Coordination Council Warns: Responsibility for the Lives of Political Prisoners Lies with the Highest Ranking Officials of the Islamic Republic of Iran

February 21st, 2012 – [Kaleme] In a statement published today, while condemning the gross violations of the basic human rights of Iranian citizens, Ardeshir Amir Armomand, the spokesperson for the Coordination Council of the Green Path of Hope warned that the responsibility for the health and lives of all incarcerated political activists and in particular Dr. Mehdi Khazali and other political prisoners behind bars currently deprived of medical care and in dire physical condition,  lays with the highest ranking officials within the Islamic Republic of Iran.

The complete content of the statement as provided to Kaleme is as follows:

We are currently experiencing a climate in which the Intelligence Ministry and Security forces rather than focusing on our national interests and the national security of our nation, have instead placed all their energy on the suppression of our freedom fighters and the most honorable children of our land, creating false legal cases against them.  Furthermore, the judges responsible for the cases against these honorable and Green democracy seeking activists behind bars are under direct orders of the officials of the Ministry of Intelligence and Security forces and void of all judicial independence. It goes without saying that the health and lives of all incarcerated political activists and in particular Dr. Mehdi Khazali and other political prisoners behind bars currently deprived of medical care and in dire physical condition,  lays with the highest ranking officials within the Islamic Republic of Iran.

The ruling establishment is sadly mistaken if they think that by sealing the door to the residence and library of the late Ayatollah Montazeri and imposing illegal restrictions on his son, they will be able to silence the message of freedom and justice of this honorable source of emulation.  This type of behavior is undoubtedly a sign of the weakness rather than the strength of the ruling establishment.

When the ruling establishment denies the citizens of Iran the right to protest albeit peacefully and silently,  a right established both in internationally accepted declarations and in article 27 of the Constitution of the Islamic Republic of Iran, engaging in the illegal arrest of citizens participating in such protests, the claim that [the upcoming parliamentary] elections will be free and fair is nothing but a gross  lie.

While condemning the gross violations of the basic human rights of Iranian citizens, the Coordination Council for the Green Path of Hope warns the authoritarian ruling establishment that denying the truth, insisting on lies, repeated oppression, violence and lawlessness will only lead to further escalation of the crisis both domestically and internationally.

Ardeshir Amir Arjomand

Spokesperson for the Coordination Council of the Green Path of Hope

February 21st, 2012

 Source: Kaleme: http://www.kaleme.com/1390/12/02/klm-91868/

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید: افزایش فشارها نشانه ضعف حاکمان است

اشتراک

سه شنبه, ۲ اسفند, ۱۳۹۰

چکیده :مسئولیت جان و سلامتی کلیه فعالان سیاسی در بند، بویژه آقای مهدی خزعلی و سایر اسیرانی که محروم از مراقبت های پزشکی لازم در وضعیت جسمانی خطرناک قرار دارند، بر عهده عالیترین مقامات حکومتی می باشد. …

شورای هماهنگی راه سبز امید در بیانیه ای ضمن محکوم کردن نقض فاحش حقوق اولیه شهروندان ایرانی، هشدار داده است که مسئولیت جان و سلامتی کلیه فعالان سیاسی در بند، بویژه آقای مهدی خزعلی و سایر اسیرانی که محروم از مراقبت های پزشکی لازم در وضعیت جسمانی خطرناک قرار دارند، بر عهده عالیترین مقامات حکومتی می باشد.

اردشیر امیر ارجمند، سخنگوی شورای هماهنگی سبز امید در این بیانیه تاکید کرده است خیالی بس باطل است که با پلمب کردن کتابخانه و درب خانه مرحوم حضرت آیت الله العظمی منتظری و ایجاد محدودیتهای غیر قانونی برای فرزند ایشان، بتوان پیام حق طلبانه آن مرجع حکیم را در یاد و خاطره شیفتگان عدالت و آزادی به فراموشی سپرد. قطعا این گونه اعمال نشان از ضعف حاکمان است و نه قدرت آنها.

متن کامل این بیانیه که نسخه ای از آن در اختیار کلمه قرار گرفته به شرح زیر است:

بسمه تعالی

در حالی که نیروهای اطلاعاتی و امنیتی، بجای حفاظت و حراست از منافع و امنیت ملی کشور، تمام هم و انرژی خود را صرف سرکوب آزادیخواهان و صادق ترین فرزندان ایران زمین و پرونده سازی های وقیحانه علیه آنها می نمایند و قضاتی که مسئول رسیدگی به پرونده اسیران سرفراز جنبش سبز و دموکراسی خواهی مردم ایران هستند تحت دستور مستقیم مقامات اطلاعاتی و امنیتی عمل کرده و فاقد هر گونه استقلال قضایی می باشند، بدیهی است که مسئولیت جان و سلامتی کلیه فعالان سیاسی در بند، بویژه آقای مهدی خزعلی و سایر اسیرانی که محروم از مراقبت های پزشکی لازم در وضعیت جسمانی خطرناک قرار دارند، بر عهده عالیترین مقامات حکومتی می باشد.

خیالی بس باطل است که با پلمب کردن کتابخانه و درب خانه مرحوم حضرت آیت الله العظمی منتظری و ایجاد محدودیتهای غیر قانونی برای فرزند ایشان، بتوان پیام حق طلبانه آن مرجع حکیم را در یاد و خاطره شیفتگان عدالت و آزادی به فراموشی سپرد. قطعا این گونه اعمال نشان از ضعف حاکمان است و نه قدرت انها.

در شرایطی که اقتدار گرایان حاکم بر کشور اعمال حق بر تظاهرات، مذکور در اسناد جهانی حقوق بشر و همچنین اصل ۲۷ قانون اساسی جموری اسلامی را، در ساده ترین و مسالمت امیز شکل ان که تجمعات سکوت است، بر نمی تابند و اقدام به دستگیری و رفتاهای غیر قانونی با متهمان به شرکت در ان میکنند، ادعای برگزاری انتخاباتی ازاد و منصفانه دروغی بزرگ است.

شورای هماهنگی راه سبز امید، ضمن محکوم کردن نقض فاحش حقوق اولیه شهروندان ایرانی، به حکمرانان متفرعن هشدار می دهد که انکار واقعیت ها و اصرار بر دروغ، سرکوب، خشونت و بی قانونی اثری جز تشدید شرایط بحرانی کشور در عرصه داخلی و بین المللی را بدنبال نخواهد داشت.

اردشیر امیر ارجمند

سخنگوی شورای هماهنگی سبز امید

۱ اسفند ۱۳۹۰


Ardeshir Amir Arjomand Mousavi’s Senior Adviser “The 25 Bahman Calling Was Just A Beginning, Protest Programs Will Continue!”

February 15th, 2012 – Balakhabar reports that on the evening of 25 Bahman [Feb 14th, 2012], in a televised interview with BBC Farsi, Ardeshir Amir Arjomand, senior adviser to opposition leader Mir Hossein Mousavi reiterated that given the desired response to the calling by the Coordination Council for the Green Path of Hope for Iranians to participate in a silent rally on the 25th of Bahman, further programs designed to express opposition to the current conditions will continue.

Amir Arjomand continued: “Despite the heavy presence of security forces in cities such as Kermanshah, Shiraz, Esfahan and Tehran and the extensive pressure and threats, the presence of citizens in the streets was nevertheless solid. A number of gatherings took place in Tehran with reports of clashes between the protesters and the security forces present.”

Amir Arjomand added: “The heavy presence of security forces across Iran only further demonstrates that the Green movement is alive and well. Given the current circumstances it is therefore the duty of each and every one of us to keep the voices of the opposition movement alive.”

Amir Arjomand pointed out that the ruling government of Iran should be aware of the fact that the right to protest is the basic right of every Iranian citizen. He added that given that the government of the Islamic Republic of Iran has publicly supported the rights of the citizens of other countries to protest , it should first and foremost respect this right when it comes to its own citizens.

In conclusion while warning the ruling government, Amir Arjomand stated: “If the ruling government would like to avoid a fate similar to that of Iraq, Afghanistan and Syria, it must ensure that free and fair elections (without Approbative Supervision) take place immediately.  If they do not come to their senses and continue to deny peaceful opposition forces the right to pursue their demands within the context of the law, the time will come when it will be too late to listen to the complaining voices of our nation.”

Source: balanews.wordpress.com http://bit.ly/zcz3T1


Ardeshir Amir Arjomand Requests Immediate Attention by UN Special Rapporteur to the Recent Human Rights Violations in Iran

November 9th, 2011 [Kaleme] In a letter addressed to Mr. Ahmed Shaheed, United Nations Special Rapporteur on Human Rights in Iran, Dr. Ardeshir Amir Arjomand, spokesperson for the Coordination Council of the Green Path of Hope, asks the Special Rapporteur for his immediate pursuit of and attention to the most recent human rights violations in Iran.

The full content of Dr. Amir Arjomand’s  letter as provided to Kaleme is as follows:

In the name of God the Merciful,

Mr. Ahmed Shaheed United Nations Special Rapporteur on Human Rights in Iran,

Greetings,

The systematic violation of the basic human rights of Iranian citizens, and in particular the rights of political activists, continues in Iran. The latest such incident took place after 143 political and civil activists wrote an open letter to the former president of the Islamic Republic of Iran, Seyed Mohammad Khatami.  A number of the aforementioned signatories were summoned by security and intelligence entities within the Islamic Republic and subjected to a violent and threatening interrogation process.  The individuals summoned were told to retract their signatures, to reject the content of the letter and to refrain from engaging in any form of political activity.  This demand was made despite the fact that the signatories had merely requested that free and fair elections be held in Iran and had described the current conditions in the country as not conducive to the achievement of such a goal.

73 year old Mohammad Tavasoli, head of the political office of The Freedom Movement of Iran and the first mayor of Tehran after the victory of the 1978 Islamic Revolution, is one of the signatories of the aforementioned letter. Mr. Tavasoli was illegally arrested on November 9th, 2011 and transferred to solitary confinement at Evin prison.  It is worth mentioning that Mr. Tavasoli has been arrested several times in recent years.  Dr. Ebrahim Yazdi, 81 year old Secretary General of The Freedom Movement of Iran was also summoned, threatened and tried in a court without a jury, in violation of the principles stipulated in Iran’s Constitution.

Furthermore, members of the National Religious Coalition of Iran, the Islamic Iran Participation Front and other reformist political entities and critics of the ruling establishment have been threatened and illegally pressured by judicial and security forces as a result of the open letter addressed to Mr. Khatami requesting free and fair elections in Iran.

In a similar incident, some of the members of The National Front of Iran were summoned, threatened and banned from all organized political activities following the publication of a statement criticizing the economic conditions in Iran.  Dr. Ali Rashidi, a university professor was arrested subsequent to the publication of this critical statement.  Moreover, singer and songwriter Arya Aramnejad, an avid supporter of the people’s Green Movement of Iran was also arrested a few days ago after his house was raided by security forces.

Human rights violations in Iran are not just committed against political and civil activists, journalists, writers and artists (particularly local actors), but also committed against ordinary citizens. Iranians of Sunni faith, in major cities across Iran [such as Esfahan] for example,  have been denied their legal and religious rights and have been prevented from celebrating Eide Ghorban [the Festival of Sacrifice], an important religious Sunni tradition.

The illegal treatment of ordinary citizens, the violent confrontation of opponents of the ruling establishment and the critics of the current conditions in Iran, coupled with the banning of citizens from political activities, has led to the extreme repression of the Iranian society. As a result we have witnessed the systematic violation of international human rights norms and principles and the violation of the constitution and the laws of the Islamic Republic of Iran when it comes to political and civil activists, religious minorities and even ordinary citizens in Iran.

In your capacity as United Nations Special Rapporteur on Human Rights in Iran, the Coordination Council for the Green Path of Hope, therefore requests your immediate pursuit of, and special attention to, the latest incidents of human rights violations committed by the Islamic Republic of Iran.

Thanking you in advance for your support.

Yours respectfully,

Ardeshir Amir Arjomand

Spokesperson for the Coordination Council for the Green Path of Hope

November 9th, 2011

Source: Kaleme  http://www.kaleme.com/1390/08/18/klm-79674/

نامه اردشیر امیر‌ارجمند به احمد شهید و اعلام جدیدترین موارد نقض حقوق بشر در ایران

چهارشنبه, ۱۸ آبان, ۱۳۹۰

چکیده :اردشیر امیرارجمند، سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید، در نامه‌ای به احمد شهید، پس از ذکر جدیدترین موارد نقض حقوق بشر در ایران، از جمله احضار فعالان سیاسی و مدنی از جمله امضاکنندگان نامه 143 فعال سیاسی به خاتمی درباره انتخابات، بازداشت محمد توسلی، علی رشیدی و آریا آرام‌نژاد، و جلوگیری از برگزاری آیین عید قربان توسط اهل سنت؛ خواستار پیگیری جدی این موارد از سوی گزارشگر ویژه حقوق بشر سازمان ملل متحد شده است….

اردشیر امیرارجمند، سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید، در نامه‌ای به احمد شهید، گزارشگر ویژه حقوق بشر سازمان ملل متحد، به اعلام جدیدترین موارد نقض حقوق بشر در ایران پرداخته و خواستار پیگیری جدی آنها شده است.

او در این نامه به احضار فعالان سیاسی و مدنی از جمله امضاکنندگان نامه ۱۴۳ فعال سیاسی به خاتمی درباره انتخابات، بازداشت محمد توسلی، علی رشیدی و آریا آرام‌نژاد، جلوگیری از برگزاری آیین عید قربان توسط اهل سنت و موارد دیگر اشاره کرده است.

متن کامل این نامه که نسخه‌ای از آن در اختیار کلمه قرار گرفته، به شرح زیر است:

بسم الله الرحمن الرحیم

جناب آقای احمد شهید، گزارشگر ویژه سازمان ملل در مورد وضع حقوق بشر ایران

با سلام و احترام

نقض حقوق اساسی شهروندان ایران، به‌ویژه معترضان سیاسی همچنان ادامه دارد. در جدیدترین موارد، در پی انتشار نامهای سرگشاده توسط ۱۴۳ فعال سیاسی و کنشگر مدنی خطاب به آقای سیدمحمد خاتمی، رییس جمهور پیشین ایران، در روزهای گذشته جمعی از امضاکنندگان این نامه توسط نهادهای امنیتی و اطلاعاتی جمهوری اسلامی احضار شده، مورد بازجویی خشن و تهدید قرار گرفته‌اند. از احضارشدگان خواسته شده که امضای خود را پس بگیرند، محتوای این نامه را تکذیب کنند، و از فعالیت سیاسی پرهیز نمایند. درحالی که امضاکنندگان این نامه، تنها خواستار برگزاری انتخابات آزاد، سالم و عادلانه شده، و وضع سیاسی کنونی را فاقد شرایط لازم برای چنین انتخاباتی ارزیابی کرده بودند.

یکی از امضاکنندگان، مهندس محمد توسلی، ۷۳ ساله، مسئول دفتر سیاسی نهضت آزادی ایران، و نخستین شهردار تهران پس از پیروزی انقلاب اسلامی ۱۳۵۷ است. آقای توسلی در ۱۲ آبان ۱۳۹۰ به شکل غیرقانونی، و برای چندمین بار در سالهای اخیر بازداشت و به سلول انفرادی زندان اوین منتقل شده است. دکتر ابراهیم یزدی، دبیرکل ۸۱ ساله نهضت آزادی نیز پس از احضار و تهدید، برخلاف تصریحات قانون اساسی، در دادگاه انقلاب به صورت غیرعلنی و بدون حضور هیات منصفه، محاکمه شده است. برخی دیگر از همفکران ایشان نیز احضار و تهدید شده اند؛ از جمله دکتر غفار فرزدی، استاد دانشگاه تبریز که مورد ضرب و شتم نیز قرار گرفته است.

همچنین، جمعی از اعضای شورای فعالان ملی-مذهبی، جبهه مشارکت ایران اسلامی، و دیگر تشکل‌ها و فعالان سیاسی اصلاح طلب و معترض به طرق مختلف در رابطه با نامه به آقای خاتمی و مطالبه‌ی انتخابات آزاد، سالم و عادلانه در ایران مورد تهدید و فشار غیرقانونی نهادهای قضایی و امنیتی قرار گرفته‌اند.

در موردی مشابه، جمعی از اعضای جبهه ملی ایران در پی انتشار بیانیه انتقادی در مورد وضع اقتصادی ایران، احضار و مورد تهدید قرار گرفته و از فعالیت سیاسی تشکیلاتی منع شده‌اند. دکتر علی رشیدی، استاد دانشگاه در همین رابطه بازداشت شده است.

هم‌زمان در روزهای گذشته، آریا آرام‌نژاد، آهنگساز و خواننده‌ی حامی جنبش سبز مردم ایران، با هجوم نیروهای امنیتی بار دیگر در منزل مسکونی‌اش بازداشت شده است.

نقض حقوق بشر در ایران تنها متوجه فعالان سیاسی، کنشگران صنفی، روزنامه‌نگاران، نویسندگان و هنرمندان (به‌ویژه اهالی سینما) نبوده بلکه شامل شهروندان معمولی نیز شده است. چنانکه متاسفانه در رویدادی دیگر، نهادهای حکومتی از برگزاری آیین عید قربان توسط اهل سنت در پایتخت و برخی شهرهای بزرگ کشور (مانند اصفهان) جلوگیری کرده و بر نقض حقوق قانونی و شرعی آنان اصرار ورزیده‌اند.

رفتار غیرقانونی با شهروندان عادی، برخورد خشونت‌آمیز با معترضان و منتقدان وضع موجود در ایران و تهدید و منع آنان از فعالیت سیاسی، سرکوب فزاینده‌ای را متوجه جامعه مدنی کرده، و حقوق اساسی کنشگران سیاسی و مدنی، اقلیتهای مذهبی و حتی شهروندان عادی را برخلاف موازین جهانی حقوق بشر، اصول قانون اساسی و دیگر قوانین جمهوری اسلامی نادیده گرفته و نقض نموده است.

این شورا از جنابعالی انتظار دارد به عنوان گزارشگر ویژه سازمان ملل متحد در مورد وضع حقوق بشر در ایران، نسبت به پیگیری جدی جدیدترین موارد نقض حقوق بشر در جمهوری اسلامی، توجهات لازم را مبذول فرمایید.

با سپاس

اردشیر امیرارجمند

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید


Mousavi’s Senior Adviser Amir Arjomand : “Democracy Is Not A Commodity to Be Concocted in One Country & Imported to Another!”

 October 29th, 2011 – In an interview with the television stations BBC Farsi and VOA on Wednesday October 26th, 2011,  U.S.  Secretary of State Hillary Clinton stated that the U.S. had refrained from supporting the Green movement in the past in order to comply with the movement’s wishes. Ardeshir Amir Arjomand, Mir Hossein Mousavi’s senior adviser responded to Mrs. Clinton’s remarks as follows: ” If our citizens decide some day that they want this support we must respect their choice, but we will not recommend that they pursue such a path.”

Ardeshir Amir Arjomand, senior adviser to Mir Hossein Mousavi and the spokesperson for the Coordination Council for the Green Path of Hope reacted to Hillary Clinton’s comments regarding why the U.S. had refrained from supporting the Green movement stating: ” We can never stand in the way of our citizens wishes and demands, nor should we ever adopt the role of an intermediary. As an individual and someone who loves his country and its citizens and someone who wishes to see our citizens live in dignity, with prosperity and freedom,  it is my duty, however to advise them to refrain from going down such a path, for it would be a mistake and would not lead to democracy in Iran.” 

While reiterating that the lack of support by the U.S. was in direct response to the requests by voices within the movement, Clinton stated: “We heard the voices within the  movement requesting that the U.S. remain cautious, and refrain from acting as a key supporter of the movement, for doing so would have been detrimental to the credibility of the movement, putting the lives of the supporters of the Green movement at risk.

“If the events in Iran should repeat themselves, and if the Green movement or any other movement requests our support, we will support the citizens of Iran in the same way that we supported the Libyians.”, Clinton added.

Amir Arjomand described the Green movement’s position with regards to foreign support as follows: “The Green movement’s position with regards to this issue is quite clear. The Green movement began in the hearts of the Iranian nation. The movement did not want any form of foreign interference in the past and does not need any form of interference by foreign countries today. Our citizens are wise and experienced when it comes to their quest for democracy.”

Amir Arjomand added: “Iran’s democracy seeking movement has historic roots, unfortunately, however, the authoritarian government has delayed this natural process through repression. Nonetheless, our citizens have a strong will and will continue to pursue their goals, awaiting the right time and opportunity to organize new forms of protests.”

Amir Arjomand continued: “It goes without saying that the debate regarding human rights and democracy is a universal one. The Green Movement’s expectations of the international community is that they support  human rights and democracy across the globe.  All countries must be cognizant of the fact that we can achieve peace and democracy on an international level only if human rights and democracy are defended universally and without exception.”

The spokesperson for the Coordination Council of the Green Path of Hope emphasized: “The leaders of the Green movement have always maintained a clear and transparent position with regards to foreign intervention in Iran. They have never negotiated or held discussions with any foreign officials, nor have they had any demands of foreign states. This position of the leaders of the Green movement has historic roots and remains unchanged.  “Democracy can only be established based on the will and the demands of the citizens of a nation. Democracy is not a commodity that can be imported, or concocted in one country and transported into another!”

Hillary Clinton also announced the establishment of an online embassy designed to address request for visas from students and Iranian citizens, reiterating the United State’s desire to establish communication with the people and the youth in Iran.  Clinton added that the Islamic Republic of Iran is transforming into a military dictatorship, stating: “We are open to negotiations with Iran. We seek better relations with Iran, despite the fact that both our direct and indirect efforts to establish communication with Iran have not been successful to date.”

Source:  RFI Farsi: http://rfi.my/s9Z4Re

امیرارجمند: اگر مردم خواهان حمایت آمریکا باشند من شخصا حرفی ندارم؛ اما مخالفم

 

 

اردشیر امیر ارجمند مشاور میر حسین موسوی

هیلاری کلینتون، وزیر امور خارجه آمریکا دیروز چهارشنبه، در گفت‌وگو با تلویزیون‌های «بی‌بی‌سی فارسی» و ‏‏«صدای آمریکا» دلیل حمایت نکردن کشورش از جنبش سبز را بنا به خواست این جنبش دانست. اردشیر امیرارجمند، ‏مشاور میرحسین موسوی می گوید: «اگر مردم خواهان این حمایت باشند ما نمی توانیم مخالفت کنیم اما به آن‌ها توصیه ‏می‌کنیم چنین راهی را نروند.»‏

نوشته: رضا ولی‌زاده ‏

27/10/2011

ردشیر امیرارجمند، مشاور میرحسین موسوی و سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید دربارۀ سخنان هیلاری ‏کلینتون در مورد مداخله نکردن آمریکا برای حمایت از آن ها بنا به خواست این جنبش گفت: «ما هیچ وقت نمی توانیم ‏در مقابل خواست مردم بایستیم و روشی قیم‌مآبانه نسبت به مردم اتخاذ کنیم. اما وظیفه من است که به عنوان فردی که ‏مملکت و مردمم را دوست دارم و می خواهم مردمم در رفاه، آسایش، آزادی و سربلندی زندگی کنند به آن‌ها توصیه ‏می‌کنم چنین راهی را نروند. این راه، راه اشتباهی است و به ایجاد دموکراسی در ایران منجر نخواهد شد.» ‏

هیلاری کلینتون، وزیر امور خارجه آمریکا دیروز چهارشنبه، در گفت‌وگو با تلویزیون‌های «بی‌بی‌سی فارسی» و ‏‏«صدای آمریکا» دلیل حمایت نکردن آمریکا از جنبش سبز را بنا به خواست این جنبش دانست و گفت: «از درون جنبش ‏اعتراضی این صدا شنیده می شد که آمریکا باید مواظب باشد طوری عمل نکند که عامل و حامی اصلی این جنبش جلوه ‏کند چون اعتبار جنبش و امنیت هواداران آن به خطر می افتد.»‏

هیلاری کلینتون در مورد حمایت از جنبش های اعتراضی در ایران گفت: «در صورتی که بار دیگر اتفاقی در ایران ‏بیفتد و اگر جنبش سبز یا هر جنبش دیگری از ما کمک بخواهد، همان گونه که به مردم لیبی کمک کردیم، به مردم ایران ‏هم کمک خواهیم کرد.»

اردشیر امیرارجمند، مشاور میرحسین موسوی در پاریس در گفت و گو با بخش فارسی رادیو بین المللی فرانسه در مورد مواضع جنبش سبز نسبت به حمایت خارجی گفت: «مواضع جنبش سبز در این حوزه کاملا روشن و واضح است. جنبش سبز، برخواسته ازدل مردم ایران است. همان گونه که در گذشته خواهان هیچ گونه مداخلۀ خارجی نبوده اکنون هم هیچ نیازی به مداخلۀ دیگر کشورها ندارد. مردم ما در جنبش دموکراسی خواهی مردم فهیم و باتجربه ای هستند.»

ارادشیر امیرارجمند اضافه کرد: «جنبش دموکراسی خواهی در ایران ریشه تاریخی دارد اما متاسفانه اقتدارگرایان با سرکوب این روند طبیعی را به تاخیر انداختند؛ اما مردم ما همتی عالی برای پیگیری مطالبات خود دارند و برای تغییر متدهای اعتراضی هم منتظر فرصت های زمانی مناسب هستند.»

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید ضمن تاکید بر بی نیازی جنبش سبز از مداخلۀ دیگر کشورها گفت: «البته این را باید گفت بحث حقوق بشر و دموکراسی یک بحث جهانی است. آن چه جنبش سبز از دنیا انتظار دارد حمایت از حقوق بشر و دموکراسی در تمام دنیا است و دولت ها هم باید توجه داشته باشند که در صورتی ما می توانیم در جوامع بین المللی صلح و امنیت داشته باشیم که در تمام دنیا از حقوق بشر و دموکراسی به صورت غیرگزینشی دفاع کند.»

امیرارجمند در مورد مواضع رهبران جنبش سبز دربارۀ کمک گرفتن از دیگر کشورها برای پیشبرد اهداف جنبش سبز در ایران تأکید کرد: «رهبران جنبش سبز همیشه یک موضع علنی و شفاف نسبت به موضوع مداخلۀ خارجی داشتند و با کسی از مقام های خارجی هم هرگز مذاکره و گفت و گویی انجام ندادند تا درخواستی داشته باشند. این یک موضع تاریخی و شفاف از قبل بوده است و اکنون هم موضع رهبران جنبش سبز تغییری نکرده است.»

او همچنین ضمن تأکید بر ضرورت استقلال و کمک نگرفتن مردم ایران از نیروهای خارجی برای به ثمر نشاندن مطالبات خودشان گفت: «ایجاد دموکراسی باید در هر کشوری بنا به خواست و ارادۀ همان ملت صورت بگیرد. دموکراسی یک کالای وارداتی نیست که کسانی بخواهند از کشور دیگری تهیه کنند و به کشور خود ببرند.»

وزیر امور خارجۀ آمریکا همچنین از راه اندازی یک سفارت خانه اینترنتی برای رسیدگی به تقاضای ویزا از سوی ‏دانشجویان و شهروندان ایرانی و همچنین ارتباط برقرار کردن با مردم و جوانان خبر داد.‏

هیلاری کلینتون ضمن این که حکومت جمهوری اسلامی ایران را در حال پیش رفتن به سمت یک دیکتاتوری نظامی ‏توصیف کرد گفت: «درهای مذاکره با ایران باز است. ما خواستار بهبود روابط با ایران هستیم و تلاش ما برای ‏گفت‌وگوی مستقیم و غیرمستقیم با ایران تا کنون نتیجه‌ای نداشته است.»‏

اردشیر امیرارجمند در این گفت‌وگو به توضیح مواضع جنبش سبز و تبیین استراتژی های مناسب برای روند دموکراسی ‏خواهی در ایران پرداخت.

مشاور میرحسین موسوی در پاریس در مورد مواضع جنبش سبز نسبت به حمایت خارجی گفت: «مواضع جنبش سبز در این حوزه کاملا روشن و واضح است. جنبش سبز، برخواسته ازدل مردم ایران است. همان گونه که در گذشته خواهان هیچ گونه مداخلۀ خارجی نبوده اکنون هم هیچ نیازی به مداخلۀ دیگر کشورها ندارد. مردم ما در جنبش دموکراسی خواهی مردم فهیم و باتجربه ای هستند.»

ارادشیر امیرارجمند اضافه کرد: «جنبش دموکراسی خواهی در ایران ریشه تاریخی دارد اما متاسفانه اقتدارگرایان با سرکوب این روند طبیعی را به تاخیر انداختند؛ اما مردم ما همتی عالی برای پیگیری مطالبات خود دارند و برای تغییر متدهای اعتراضی هم منتظر فرصت های زمانی مناسب هستند.»

سخنگوی شورای هماهنگی راه سبز امید ضمن تاکید بر بی نیازی جنبش سبز از مداخلۀ دیگر کشورها گفت: «البته این را باید گفت بحث حقوق بشر و دموکراسی یک بحث جهانی است. آن چه جنبش سبز از دنیا انتظار دارد حمایت از حقوق بشر و دموکراسی در تمام دنیا است و دولت ها هم باید توجه داشته باشند که در صورتی ما می توانیم در جوامع بین المللی صلح و امنیت داشته باشیم که در تمام دنیا از حقوق بشر و دموکراسی به صورت غیرگزینشی دفاع کند.»

امیرارجمند در مورد مواضع رهبران جنبش سبز دربارۀ کمک گرفتن از دیگر کشورها برای پیشبرد اهداف جنبش سبز در ایران تأکید کرد: «رهبران جنبش سبز همیشه یک موضع علنی و شفاف نسبت به موضوع مداخلۀ خارجی داشتند و با کسی از مقام های خارجی هم هرگز مذاکره و گفت و گویی انجام ندادند تا درخواستی داشته باشند. این یک موضع تاریخی و شفاف از قبل بوده است و اکنون هم موضع رهبران جنبش سبز تغییری نکرده است.»

او همچنین ضمن تأکید بر ضرورت استقلال و کمک نگرفتن مردم ایران از نیروهای خارجی برای به ثمر نشاندن مطالبات خودشان گفت: «ایجاد دموکراسی باید در هر کشوری بنا به خواست و ارادۀ همان ملت صورت بگیرد. دموکراسی یک کالای وارداتی نیست که کسانی بخواهند از کشور دیگری تهیه کنند و به کشور خود ببرند


Ardeshir Amir Arjomand “Our Nation Does Not Need Foreign Governments in order to Achieve Democracy”

Friday October 28th, 2011  [Kaleme] In response to the recent comments the U.S. Secretary of State, Hillary Clinton, Dr. Ardeshir Amir Arjomand, senior adviser to Mir Hossein Mousavi emphasized that the nation of Iran does not require any foreign interference in its internal affairs, adding: “It is the citizens of Iran that will have to mobilize and force the authoritarian government to retreat from their current position and finally accept their demands, their will and their vote.”

In an interview with BBC Farsi, when asked about the recent comments Mrs Clinton made on a Persian speaking outlet [Parazit], Amir Arjomand reiterated: ” Our position is the position of the leaders of Iran’s Green Movement Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi.  Iran’s Green movement is a grassroots movement with its roots deeply embedded in our country, in the heart of our citizens and their will and power to mobilize.  We will continue to unequivocally emphasize the independence of the Green movement, for it is this independence that is key to the strength of our movement.”

Amir Arjomand continued: “The international community has no choice but to respond based on human principles.  It is important not to politicize honorable principles such as democracy and human rights. In my opinion, the Green movement, a movement that began in the hearts of our citizens, has great potential and does not require any foreign interference.”

While pointing to the experience of all movements across the globe that have succeeded as a result of relying upon the will and power within their movement, Amir Arjomand stated: “Intervention by foreign powers is not a viable solution for  the domestic issues and affairs of a sovereign nation.”

In response to Mrs Clinton’s assertion that if the protesting nation of Iran had ask for support after the 2009 presidential elections the results would have been different, Amir Arjomand stated: “Support for what? Support to interfere in Iran’s internal affairs? Such a request for assistance will certainly never take place.  We have a proud and honorable nation that has always sought to independently resolve its own challenges.”

Amir Arjomand made the following assessment of the current situation in Iran: “A transition to democracy occurred in Iran. This transition has unfortunately been repressed by authoritarian forces within the country that seek to put an end to its natural growth through the oppression of our citizens.  It is the citizens themselves however, who must mobilize and force the authoritarian forces to retreat from their position and accept the will and the votes of the people.  In this regard, we cannot expect foreign governments to resolve the challenges that a nation is facing in its quest to achieve democracy. It goes without saying, that historically speaking, all across the globe, when we witness a nation interfering in another nation’s internal affairs, it is never merely because they are seeking to uphold human rights and adhere to democratic principles. Generally speaking when foreign interference takes place, there is a motivation behind the interference. Our nation is not one that depends on other governments.”

Amir Arjomand added: “What our nation needs more than anything that we should all stand behind is “human rights” and “democracy”. Our demand from the international community is that they defend the principles of human rights and democracy without exception, particularly in our region through emphasizing the universal principles of human rights and democracy.”

It is worth mentioning that in response to a question posed by a BBC Farsi viewer two days ago, Hillary Clinton stated that the reason why the United States did not assist Iran’s Green movement is because the leaders of the Green movement were against such an assistance.

Source: Kaleme: http://www.kaleme.com/1390/08/06/klm-78439/

اردشیر امیر‌ارجمند: نقطه‌ی قوت جنبش سبز، استقلال آن است/ ملت ما برای نیل به دموکراسی نیازی به دولت‌های دیگر ندارد

جمعه, ۶ آبان, ۱۳۹۰

چکیده :ملت ما ملت سرافرازی بوده که همیشه سعی کرده خودش مشکلاتش را حل کند. جنبش سبز که از دل مردم برخاسته، توانایی‌های بسیار زیادی دارد و ما هیچ نیازی به مداخله‌ی بیگانگان و خارجی‌ها نداریم. جامعه بین‌المللی باید بدون یک رفتار گزینشی، از اصولی که اصولی انسانی است، دفاع کند. این خود مردم هستند که باید با اتکا به خود و بسیج نیروهایشان، این قدرت اقتدارگرا را به عقب برانند تا آنها را مجبور به قبول اراده و رای خود کنند….

اردشیر امیر ارجمند، مشاور ارشد مهندس میرحسین موسوی، پس از اظهارات اخیر هیلاری کلینتون، وزیر امور خارجه آمریکا، با تاکید بر اینکه جنبش سبز هیچ نیازی به مداخله‌ی بیگانگان و خارجی‌ها ندارد، گفت: این خود مردم هستند که باید با اتکا به خود و بسیج نیروهایشان، این قدرت اقتدارگرا را به عقب برانند تا آنها را مجبور به قبول اراده و رای خود کنند.

دکتر امیر‌ارجمند که با بی‌بی‌سی فارسی گفت‌وگو می‌کرد، با اشاره به سخنان هیلاری کلینتون در گفت‌وگو با این شبکه فارسی‌زبان با تاکید بر اینکه “موضع ما موضع ثابت رهبران جنبش سبز است” افزود: جنبش سبز ایران، جنبشی خودجوش و مردمی بوده که ریشه‌های آن عمیقا در داخل کشور و در دل مردم و وابسته به اراده و قدرت و بسیج مردم است و اگر صد بار دیگر هم تکرار شود، قطعا و یقینا ما بر “استقلال” آن تاکید می‌کنیم و فکر می‌کنیم نقطه قوت ما، “استقلال جنبش” است.

وی با بیان اینکه “جامعه بین‌المللی باید بدون یک رفتار گزینشی، از اصولی که اصولی انسانی است، دفاع کند”، افزود: آنچه مهم است، اثبات عدم استفاده سیاسی و گزینشی از مفاهیم والایی مثل حقوق بشر و دموکراسی است.

او در ادامه افزود: به نظر ما جنبش سبز که از دل مردم برخاسته، توانایی‌های بسیار زیادی دارد و ما هیچ نیازی به مداخله‌ی بیگانگان و خارجی‌ها نداریم.

امیر ارجمند با اشاره به تجربه‌ی تمام نهضت‌های جهان که نشان داده هر جنبش و نهضتی که به خود و اراده و نیروی مردم اتکا کند، حتما پیروز شده است، خاطرنشان کرد: مداخله‌ی قدرت‌های خارجی نمی‌تواند راه حل برای مسایل داخلی کشور باشد.

مشاور میرحسین موسوی همچنین در پاسخ به این سوال خبرنگار بی‌بی‌سی که “از سخنان خانم کلینتون این طور برمی‌آید که اگر در اعتراضات بعد از انتخابات ۸۸ از سوی معترضان کمک خواسته می‌شد، نتیجه‌ی آن متفاوت بود” گفت: کمک برای چه؟ برای مداخله در امور داخلی ایران؟ قطعا چنین کمکی از هیچ قدرتی درخواست نمی‌شود. ملت ما ملت سرافرازی بوده که همیشه سعی کرده خودش مشکلاتش را حل کند.

وی با اشاره به وضعیت حاکم بر کشور گفت: یک روند گذار دموکراسی در کشور اتفاق افتاده و متاسفانه نیروهای اقتدارگرا با سرکوب مردم جلوی رشد طبیعی این روند را گرفتند. اما این خود مردم هستند که باید با بسیج نیروهایشان و با اتکا به خود، این قدرت اقتدارگرا را به عقب برانند تا آنها را مجبور به قبول اراده و رای مردم کنند و در این راستا نمی‌توانیم انتظار داشته باشیم که دولت‌های دیگر بیایند برای ما مساله‌ی دموکراسی در کشور را حل کنند. هیچ وقت در هیچ جای دنیا نبوده که دولت‌های خارجی در جایی مداخله کنند و تنها و تنها و تنها برای رعایت دموکراسی و حقوق بشر باشد.

او با تصریح به اینکه “معمولا وقتی مداخله صورت می‌گیرد، انگیزه‌های دیگری پشت آن است”، بر این مساله تاکیکرد که “ملت ما ملتی نیست که به دولتهای دیگر نیاز داشته باشد.”

امیر ارجمند افزود: آنچه ملت ما نیاز دارد و همه باید به آن گردن نهند، مفاهیم “حقوق بشر” و “دموکراسی” است و جامعه‌ی بین‌المللی باید از اصل حقوق بشر و دموکراسی در کل جهان مخصوصا در منطقه‌ی ما دفاع کند، بدون یک رفتار گزینشی و با تکیه بر اصول جهانی حقوق بشر و دموکراسی؛ این چیزی است که خواسته می‌شود.

لازم به یادآوری است که هیلاری کلینتون دو روز قبل در پاسخ به سؤال مخاطبان شبکه‌ی بی‌بی‌سی فارسی گفته بود که دلیل حمایت نکردن آمریکا از جنبش سبز، این بوده که رهبران این جنبش با چنین کمکی مخالف بودند


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 3,152 other followers